"empreiteiros" - Traduction Portugais en Arabe

    • المقاولين
        
    • المقاولون
        
    • مقاولون
        
    • متعهدي
        
    • البنائين
        
    • المتعهد
        
    • مقاولي
        
    • مقاولين
        
    Um amigo, que conhece os empreiteiros, disse-me o quanto foram bem feitos. Open Subtitles صديق لي، يعرّف المقاولين أخبرني كم أن البناية مبنّية بشكل جيد
    Apenas formulários para pagar... os empreiteiros da modernização. Open Subtitles أوه ، فقط استمارات صغيرة قليلاً حتى نتمكن من دفع المقاولين للعمل على التطوير
    Remodelámos a nossa cozinha há uns anos, e os empreiteiros saíram-me uns belos piratas. Open Subtitles أتعلمين , نحن اعدنا بناء مطبخنا منذ عدة سنوات مضت ودعيني اقول لكي المقاولين يمكن ان يكونوا قراصنة حقيقيين
    Os empreiteiros precisam de mais $20,000 na 2? feira. Open Subtitles المقاولون تحتاج لـ20000 دولار أخرى بحلول يوم الإثنين
    Com empreiteiros, orçamentos e concorrentes e, sem dúvida, subornos... Open Subtitles فهناك المقاولون وهناك المناقصات وهناك المنافسة،‏ وربما تجد الرشوة. ‏
    Todos tiveram os empreiteiros normais, mas também tiveram um consultor de sistemas ambientais. Open Subtitles إنهم لديهم مقاولون طبيعيون ولكن ايضاً لديهم مستشار للأنظمة البيئية
    Os registos indicam que tinha alguma coisa a ver com aceitar subornos de empreiteiros privados. Open Subtitles سجلاتنا تشير أن للأمر علاقة بقبول الرشاوي من متعهدي القطاع الخاص.
    Sei que é um desgosto para todos, mas achei que os empreiteiros não sairiam a menos que eu fosse para lá. Open Subtitles وأعلم أن تلك صدمة للجميع وأشعر، أنه لا ينبغي علي إخراج البنائين حتى أنتقل إلى هٌناك
    Claro. As vezes pensam... Não são empreiteiros conscientes... Open Subtitles بالطبع، أحيانا أعتقد هل يعرف المتعهد أن الجميع يتحدث عنه ؟
    Vejo essa tensão entre empreiteiros e clientes... o tempo todo. Open Subtitles رأيت ذلك التوتر بين المقاولين و العملاء فى كل الأوقات
    E ainda tive que me vingar de uns empreiteiros. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت كان يجب عليّ الانتقام من بعض المقاولين أيضاً
    Fundos de reconstrução de empreiteiros locais. Open Subtitles تمويل لإعادة البناء توجهت إلى المقاولين المحليين
    empreiteiros ganham mais dinheiro do que escritores desempregados. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ المقاولين يجنون أموالاً أكثر من الروائيين العاطلين عن العمل
    Os empreiteiros encontraram-na de manhã cedo quando derrubaram... Open Subtitles وجد المقاولين لها في وقت سابق اليوم عندما كمات
    -E empreiteiros são pessoas que podem ser ignoradas quando estão em sua casa por um tempo. Open Subtitles و المقاولين اشخاص يمكنك ان تتجاهلهم بعد ان يدخلوا منزلك لفترة
    Lida com empreiteiros, arquitectos, comités de planeamento e demarcação? Open Subtitles لذا تعاملي مع المقاولون , المصممون في النخطيط وتقسيم العمل ؟
    Todos visitantes, empreiteiros e pessoas que não forem empregados do hospital, devem seguir imediatamente para a saída mais próxima e evacuar o local. Open Subtitles .. على جميع الزوار و المقاولون و غير موظفوا المستشفى المضي نحو مخرج الطوارئ و المغادرة حالاً
    Bem, perguntei por aí, parece que os empreiteiros foram contratados pelo filho da velhota. Open Subtitles حسنا، أنا طرحت أسئلة حوله. اتضح تم توظيف المقاولون من قبل إبن السيدة المسنّه
    Militares, fabricantes de armas, empreiteiros, freelancers, escolha você. Open Subtitles الجيش ، مصنعوا الأسلحة ، المقاولون المستقلون ، سميها ما تشائين
    Vimos empreiteiros há pouco. Open Subtitles لقد رأينا مقاولون بناء قبل دقائق الى اين سيذهبون؟
    Parece que os condomínios onde as 3 vítimas moravam partilhavam não só a mesma empresa de gestão mas o mesmo operador de TV, empreiteiros, jardineiros, manutenção de piscina e empresa de segurança. Open Subtitles وتبيّن أن المُجمَّعات التي عاشت فيها كل الضحايا الثلاثة تتشارك ليس فقط نفس شركة إدارة العقارات بل نفس مزود الكابل، المقاولين، و متعهدي الحدائق
    Cara, mas comum entre os empreiteiros. Open Subtitles نوعية غالية ، لكنها منتشرة بين البنائين
    Os empreiteiros pagam aos ladrões. Open Subtitles المتعهد اقتسم المال مع السارقين
    Como empreiteiros da defesa a cobrar 500 dólares por um martelo. Open Subtitles مثل مقاولي الدفاع الذين يكلفون 500 دولار للمطرقة
    Tivemos de nos tornar empreiteiros porque não conseguimos encontrar ninguém disposto a partilhar o risco connosco. TED توجب علينا كذلك أن نصبح مقاولين لأنه كان من الصعب أن نجد من يريد أن يخاطر معنا بهذا المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus