Tentei vender algumas armas à empresa dele no ano passado. | Open Subtitles | لقد حاولت بيع بعض الأسلحة لشركته العام الماضي البعض؟ |
E no decorrer do trabalho patriótico da empresa dele no Iraque, eles descobriram um roubo massivo de dinheiro americano. | Open Subtitles | وفي مسار العمل الوطني جداً لشركته في العراق قاموا بإكتشاف سرقة ضخمة للعملة الأمريكية |
Philip, podes lembrar-lhe toda a nossa dedicação à empresa dele. | Open Subtitles | (فيليب)، يمكنك أن تذكره بجميع جهودنا التي كرّسناها لشركته |
A empresa dele desvalorizou 33% desde que ele foi internado. | Open Subtitles | شركته خسرت ثلث قيمتها منذ أن أدخل إلى المشفى |
A empresa dele desvalorizou 33% desde que ele foi internado. | Open Subtitles | شركته خسرت ثلث قيمتها منذ أن أدخل الى المشفى |
Há um ramo da empresa dele que toda a gente desconhece, um grupo especializado em homicídios. | Open Subtitles | وهناك فرع بشركته لا يعرف أحد بشأنه فرع يقوم بعمليات اغتيال |
Crise, Bill Parrish. Crise, a empresa dele. | Open Subtitles | كارثة , لبيل باريش كارثة , لشركته .. |
Se aquele sacana pensa que pode lixar-me, vai ver as acções da empresa dele a valerem tostões! | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع أن يغدر بي أريد لشركته أن تسهم رخيصة هل تفهم؟ - نعم فهمتك - |
Sou a advogada geral da empresa dele. | Open Subtitles | أنا المستشارة العامة لشركته |
Quando conhecemos Vineet, a empresa dele estava, segundo ele, a tornar-se irrelevante. | TED | عندما التقينا بفينيت، كانت شركته توشك أن تكون غير مفيدة حسب تعبيره. |
Há sete anos, um aluno veio ter comigo e pediu-me para investir na empresa dele. | TED | قبل سبع سنوات، أتاني طالب وطلب مني الاستثمار في شركته. |
De facto, a empresa dele está sob investigação há quase um ano. | Open Subtitles | في الحقيقة، شركته قيد التحقيق منذ ما يقرب من عام |
Mas, seja como for, a oportunidade não podia ser mais perfeita, porque ele acabou de vender a empresa dele, e tem o tempo todo livre, e podemos planear coisas e viajar e ir ás compras e... | Open Subtitles | على أية حال، التوقيت لا يمكن أن يكون أفضل من ذلك لأنه باع شركته مؤخراً وعنده كل الوقت في يديه ويمكننا أن نخطط للأشياء |
O seu trunfo vai dizer que a empresa dele sabe das armas que aparecem no mercado negro...? | Open Subtitles | لا تقل لي أن الواشي من فيكسبرغ سوف يشهد لصالحك شركته تعرف عن عدد الأسلحة التي انتهت في السوق السوداء هذا صحيح.. |
Será o suficiente para desacreditar a empresa dele. | Open Subtitles | ستكون كافية للإضرار بشركته. |
Quem quer que seja o fantama, se estivesse envolvida com o Nathan, foi provavelmente antes da empresa dele crescer, antes de ser figura pública. | Open Subtitles | مهما كانت الشبح (لو أنها ارتبطت بـ(نيثان فعلى الأرجح كان ذلك قبل أن يبدأ بشركته قبل أن يصبح تحت عيون الجمهور |
Se ele soubesse o que a Laurie faz à empresa dele, estouraria os miolos. | Open Subtitles | أقول هذا , لأنه لو علم ماذا تفعل (لورى) بشركته سيخرج مسدس على الأرجح و يقتل نفسه |