"encarna" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجسد
        
    Esta é uma outra Igreja, em Córdoba, que encarna o espírito do Concílio de Trento. Open Subtitles هذه هي كنيسة أخرى في قرطبة، وهي تجسد روح مجمع ترنت
    A traição encarna a verdade que buscas. Open Subtitles - الخيانة تجسد الحقيقة العامة التي تبحث عنها
    Isso encarna todo o espirito do que se está a passar esta noite. Open Subtitles انها تجسد كل الارواح لما يحدث الليلة
    encarna o lema dos Cavaleiros Templários. Open Subtitles "إنها تجسد شعار "فرسان الهيكل
    encarna perfeitamente os ideais do Neo-Espacialismo e, simultaneamente, critica a comercialização do movimento. Open Subtitles إنها تجسد بشكل مثالي أفكار ال(نيو-سباتياليزم) السباتياليزم: حركةأسسهالوسيوفرنتانا,رسام ونحات إيطاليوهيتمثلالفنالفقير بينما في نفس الوقت تنتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus