"encerrada" - Traduction Portugais en Arabe

    • إغلاق
        
    • رفعت
        
    • تأجيل
        
    • إغلاقها
        
    • إغلاقه
        
    • اغلقت
        
    • مُغلق
        
    • تأجلت
        
    • فض
        
    • فضت
        
    Não, mas havia rumores que ela pintou as falsificações porque depois investigação foi encerrada, tinha muito dinheiro. Open Subtitles لا، ولكن دارت إشاعات أنها هي من رسم النسخ المزورية لأنه بعد إغلاق التحقيق مباشرة
    Muito obrigado aos dois, mas a caixa dos donativos foi encerrada. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم ، لكن تم إغلاق حملة التبرع رسمياً
    A fundamentação da sentença será publicada dentro de 60 dias. A audiência está encerrada. Open Subtitles يتم تنفيذ الأحكام خلا 60 يوما رفعت الحلسة
    A ré está livre, a sessão está encerrada. Open Subtitles يُطلق سراح المُتهمة. تم تأجيل هذه المحكمة.
    Em nome do Departamento de Regulação Temporal, declaro esta empresa encerrada, por agora. Open Subtitles قسم التعليمة الدنيوي تعلن هذه الوسيلة عن إغلاقها
    Esta conta em particular foi encerrada há já algum tempo, mas as transações estão aí. Open Subtitles الآن ، هذا الحساب الخاص تم إغلاقه منذ وقت مضى لكن التحويلات لازالت مسجلةً هناك
    Provavelmente foi encerrada depois do acidente, mas pode ser reaberta, senhor. Open Subtitles قد تكون قد اغلقت بعد الحادث ولكننا نستطيع اعادة فتحها ، يا سيدي
    A área de treino está encerrada. Deve ser uma visita social! Open Subtitles المكتب التجاري مُغلق لابد وأنها زيارة إجتماعية
    Após uma avaliação, a fábrica Chaco foi encerrada pelo Ministério. Open Subtitles في انتظار المزيد من المراجعة تم إغلاق معمل معالجة شاكو من قبل وزارة الزراعة الأمريكية
    Assim que capturar o lobisomem, lhe der umas bofetadas e o montar heroicamente até à cidade, a época de caça será encerrada. Open Subtitles حالما أُمسك هذا المُستذئب وأضربُه قليلاً وأمتطيه إلى البلده، سيتمُّ إغلاق موسم الصيد المفتوح
    A investigação do IED está oficialmente encerrada. Open Subtitles لقد تم إغلاق ملف قضية حريق منزل مدمني المخدّرات رسميّاً
    -A sessão está encerrada. Open Subtitles حتى الموت رفعت الجلسة
    Ele está livre para ir. Sessão encerrada. Open Subtitles أطلق سراحه رفعت الجلسة
    Crepúsculo, você não é. Por isso, resolva. Reunião encerrada. Open Subtitles وأنت يا مصاص الدماء لست جديداً لذلك عليك إنهاء الامر، تم تأجيل الاجتماع
    Deus vos abençoe. Está encerrada a sessão. Open Subtitles باركك الربّ تم تأجيل هذا الإجتماع.
    Foi vice-director quando eu era guarda. Saiu antes de ser encerrada. Open Subtitles كان نائب مسئول الحراسة حينما كنتُ حارساً هناك، وانتقل من الجزيرة قبل إغلاقها.
    Os pais do Mitchell depois de três semanas no acampamento, começaram a fazer pagamentos a uma empresa fictícia que foi encerrada há dois anos por prostituição, e era uma prostituta, Isabella Grant. Open Subtitles تبين أن والدي ميتشل بعد 3 أسابيع في مخيم التحويل بدأوا بدفع المال لشركة وهمية تم إغلاقها منذ سنتين بسبب الدعارة
    Ele costumava ensinar basquete aqui depois que foi encerrada. Open Subtitles كان يقيم مخيم تدريب كرة سلة بعد إغلاقه
    A escotilha de pressão foi novamente encerrada. Open Subtitles باب الضغط إلى الحجرة تم إغلاقه ثانية
    A base foi encerrada. Open Subtitles القاعدة قد اغلقت.
    A investigação será encerrada... e este circo de enganos terminará. Open Subtitles التحقيق سَيَكُونُ مُغلق... وهذا السيركِ الخاطئِ سَيَكُونُ إنتهى.
    Sessäo encerrada. Open Subtitles تأجلت المحكمة..
    Vêem, ele é bom, declaro esta reunião encerrada! Open Subtitles أرأيتم؟ إنه شخص جيد، أعلن فض هذا الاجتماع
    - Está encerrada a audiência. - De pé! Open Subtitles لقد فضت المحكمة - فليقف الجميع -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus