De facto, horrível. E agora é tarde para encomendar outra coisa. | Open Subtitles | بل فظيع، وقد فات الآوان ولا يمكننا أن نطلب شيئاً |
Terminámos a proposta e vamos encomendar uma pizza. | Open Subtitles | لقد انتهينا من المشروع ونوّد أن نطلب بعض البيتزا |
Dê-me a referência do modelo da tenda, posso encomendar as estacas. | Open Subtitles | إذا أعطيتني رقم طراز الخيمة يمكنني أن أطلب لك العمود |
O que dizes, se eu encomendar comida e esquecer estes donuts. | Open Subtitles | ما رأيك أن أطلب بعض الطعام و نترك هذه الكعكات |
Claro. Posso encomendar chuva, arranjar um táxi. | Open Subtitles | بالطبع، استطيع ان اطلب المطر واحصل على تاكسي |
Isso significa que vão encomendar carros autónomos para o fazerem. | TED | هذا يعني أنهم سيقومون بطلب سيارة قيادة ذاتية لفعل ذلك. |
Queríamos encomendar piza da boa. Do "Alfredo's Pizza Café". | Open Subtitles | سنطلب بعض البيتزا الجيدة من مقهى الفريدو للبيتزا |
Para ser honesto, nunca cheguei a encomendar a sua peça. | Open Subtitles | لأكون صريحاً ،لم أتفرغ لطلب تلك القطعة لأجلك |
Acho que temos de encomendar mais aperitivos desta vez. | Open Subtitles | يجب أن نطلب مقبلات سخيفة أكثر هذا العام |
As irmãs não nos deixam fazer nada mas a Sra. Bradley, deixa encomendar pizza algumas vezes e ficar acordada até tarde nos fins de semana. | Open Subtitles | الاخوات لايدعونا نفعل اي شئ ولكن الانسة برادلي تدعنا احيانا نطلب بيتزا ونبقى في الاعلى لاحقا في عطلة نهاية الاسبوع |
Vamos encomendar algumas pizzas, eles entregarão rápido. | Open Subtitles | دعنا نطلب بعض البيتزا ، هم سيسلّمونه سريعا |
Não precisamos de uma cozinha. Podemos encomendar comida. | Open Subtitles | نحن لانحتاج إلى مطبخ ، أنت تعرف نستطيع أن نطلب من الخارج |
Os rapazes têm fome. Vou encomendar alguma coisa para o café. | Open Subtitles | الشباب قد جاعوا سوف أطلب بعض الطعام من مطعم محلي |
Olá, sim. Gostaria de encomendar uma stripper à última da hora. | Open Subtitles | مرحباً، نعم، أودُ أن أطلب راقصة تعري في آخر اللحظات |
Faltam algumas telhas. Esqueci-me de as encomendar. | Open Subtitles | اصبح شبه مكتمل بالطوب لكني نسيت أن أطلب من العمال إكماله |
No próximo ano, encomendar menos cartões. | Open Subtitles | ملاحظة ، في السنة القادمة اطلب بطاقات إضافية |
Pego no telefone para encomendar uma sanduíche, e ouço-a falar com o amante... | Open Subtitles | لقد رفعت السماعة وهي كانت تتحدث لقد كنت اريد ان اطلب شطيرة لحم مع الذرة وهي كانت تكلم عشيقها |
Talvez este anos apenas nos deixemos ficar, encomendar pizza, e vermos um filme. | Open Subtitles | ربما هذا العيد يجب علينا قضاؤه بالمنزل تقوم بطلب البيتزا , ونشاهد فيلما و نحن نرتدي ملابس النوم |
Ele disse que ia demorar mais que o previsto, algo sobre ter de encomendar peças. | Open Subtitles | أجل، قال بأنها ستستغرق أكثر مما كان يظنه شيء يختص بطلب القطع |
Eu e o pessoal vamos encomendar comida chinesa. Queres? | Open Subtitles | أنا و الرفاق سنطلب طعام صينيّ، أأنت معنا؟ |
Não, esgotaram-se. Tivemos de encomendar mais. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لقد بـِيعت بضاعتنا، إضطررنا لطلب كميات إضافية |
Querida, sabes que tens de encomendar esse em violeta. | Open Subtitles | اووه عزيزتي عليك ان تطلبي هذا مرصع بالمجوهرات |
- Estão prontos para encomendar? | Open Subtitles | عفوا أيها السادة ، هل أنت مستعد أن تأمر ؟ |
É essa a ideia! As lojas estão a fechar e ainda preciso de encomendar os folhetos para a inauguração. | Open Subtitles | إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج إلى بعض الطلبات للإفتتاح |
Sr. Pindepis, gostaria de encomendar 4.000 toneladas. | Open Subtitles | سيد بيديبس أتمنى أن تطلب لنا أربعة آلاف طن من الشاي |
Ouça, eu quero avançar com o telhado, encomendar a ardósia? | Open Subtitles | استمع، أودّ المضيّ قدماً في إنهاء السقف، طلب الألواح؟ |
Não sei, se calhar devíamos encomendar o programa. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَطْلبَ البرنامجَ. |