Estou convencido que ele nos ajuda a encontrar as outras duas peças. | Open Subtitles | أنا واثق للغاية بمقدوره العثور على القطعتين المتبقية من الدرع. فهمت. |
O que realmente importa é encontrar as pessoas por trás destes ataques. E ainda mais importante, temos de encontrar as pessoas que estão prestes a fazer parte deste cibermundo criminoso, mas que ainda não o fizeram. | TED | ما يهم حقا هو العثور على الاشخاص خلف هذه الهجمات و اكثر اهمية يجب ان نجد الاشخاص الذين هم على وشك ان يصبحوا جزء من عالم الجريمة الالكتروني هذا لكن لم يفعلو بعد |
A segunda é o fenómeno de que os machos são muito bons a encontrar as fêmeas. | TED | وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث. |
Devem estar a ter dificuldade em encontrar as palavras e as chaves e a lembrarem-se do que eu disse no início desta apresentação. | TED | من المفترض أن تجد صعوبة في إيجاد الكلمات والمفاتيح، وتذكر ما قلته في بداية حديثي. |
E eu só contrato os melhores médicos que vão encontrar as curas para as doenças do século 21 consideradas... incuráveis. | Open Subtitles | وفقط سأوظف أفضل الأطباء، والذين سيقومون بإيجاد أدوية لأمراض قد إعتبروها فالقرن الـ21 على أنها غير قابلة للعلاج |
Temos de encontrar as outras partes do corpo, devem estar no fiorde. | Open Subtitles | علينا للعثور على أجزاء الجسم يجب أن تكون في مكان ما |
Vamos encontrar as nossas vozes A perseguir os nossos sonhos Nós mandamos | Open Subtitles | *سنجد أن أصواتنا*N*تتبع أحلامنا* |
Tem tantas hipóteses de afugentar aqueles póneis... como você de encontrar as moças com vida num ataque! | Open Subtitles | إن فرص العثور على الفتيات أحياء بعد الهجوم على الخيول مساوية لفرص العثور عليهم إذا هاجمنا الهنود مباشرة |
A maneira deles pesquisarem as vossas almas tentando encontrar as verdades escondidas. | Open Subtitles | هي طريقتهم في تفتيش أرواحكم محاولين العثور على الحقيقة المخفية |
Não consigo encontrar as minhas raquetes. Viste-as? | Open Subtitles | لا يمكنني العثور على مضرب التنس هل رأيته ؟ |
Aqui, nenhum ladrão poderia encontrar as tumbas reais. | Open Subtitles | لن يستطيع أي لص العثور على المقابر الملكية |
Mas não consigo simplesmente encontrar as palavras. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع العثور على الكلمات المناسبة |
Podemos usá-la para encontrar as crianças desaparecidas? | Open Subtitles | هل يمكن إستخدامها في العثور على الأطفال المفقودين؟ |
Só preciso de encontrar as minhas calças. Não há calças algures? | Open Subtitles | كل ما أحتاج لفعله هو العثور على بنطالي ليس هنا ؟ |
Quando começamos a ler, começamos a encontrar as palavras. | TED | فعندما نشرع في القراءة، فإننا نبدأ في إيجاد الكلمات. |
Ajude-me a encontrar as palavras... | Open Subtitles | ..ولقد كنا ساعدني في إيجاد الكلمات يا أبتي |
É a parte do cérebro que permite aos esquilos encontrar as nozes. | TED | هو الجزء الذى يسمح للسناجب بإيجاد الجوز |
É preciso encontrar as forças e encontrar formas de as ampliar. | TED | إنه يتعلق بإيجاد نقاط القوة لديك وإيجاد طرق لتعزيزها. |
Os guardas costeiros poderão usar isto e encontrar as embarcações de pesca ilegais. | TED | وهكذا، يمكن لحرس السواحل استخدام ذلك والذهاب للعثور على سفن الصيد غير القانونية تلك |
Vamos encontrar as nossas vozes A perseguir os nossos sonhos Nós mandamos | Open Subtitles | *سنجد أن أصواتنا*N*تتبع أحلامنا* |
Não pude ajudar o Jared quando era vivo, agora mal consigo encontrar as cinzas dele. | Open Subtitles | ( لم استطيع أن اساعد , ( جاريد عندما كان على قيد الحياة الآن لا أستطيع حتى أن اجد رماده |
Precisamos de ter a capacidade de pôr de parte e encontrar as informações que são relevantes. | TED | لذا نحن بحاجه الى البحث و التدقيق في هذه المساحه و ايجاد المعلومات المفيده لنا. |
O combustível do helicóptero só dava para algumas horas de voo e encontrar as baleias nesta imensa paisagem era uma tarefa assustadora | Open Subtitles | بوسع الطائرة أن تحمل وقوداً يكفي لبضع ساعات فقط من الطيران وإيجاد الحيتان في هذه البيئة الشاسعة كانت مهمّة مرعبة |