"encontrei uma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجدت شيئاً
        
    • وجدتُ شيئاً
        
    • وجدت شيئا
        
    • وجدتُ شيئًا
        
    • وجدت شيءا
        
    • وجدت شيئًا
        
    • لقد وجدت شيء
        
    • لقد عثرت على شيء
        
    • اكتشفت شيئاً
        
    • لقد وجدت شئ
        
    • وجدت شيء مثير
        
    • وجدتُ شيء
        
    Encontrei uma coisa na Internet que acho que tu devias ter conhecimento. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به
    Estive a ver os guias turísticos... e Encontrei uma coisa óptima para si. Open Subtitles كنتأتصفحالأدلة.. وجدت شيئاً جذّاباً يناسبكِ تماماً
    - Desculpa incomodar-te, mas Encontrei uma coisa, homem trufa. Open Subtitles آسفة لإزعاجك، لكنّي وجدتُ شيئاً يا رجل الكمأة.
    Encontrei uma coisa interessante no Hotel Meritage. - O quê? Open Subtitles -أجل، وجدتُ شيئاً مثيراً للإهتمام في فندق "ميريتاغ "
    Encontrei uma coisa para te mostrar. É por aqui. Open Subtitles وجدت شيئا مجانيا لأريك اياه في هذا الطريق
    Encontrei uma coisa interessante na mesa de cabeceira do quarto dele. Open Subtitles حسنا، لقد وجدت شيئا للاهتمام على المنضدة في غرفة نومه
    Encontrei uma coisa em Património do Comando Naval. Open Subtitles وجدتُ شيئًا في سجل البحرية وقيادة التراث
    Encontrei uma coisa na minha secretária. Uma coisa perturbante. Open Subtitles وجدت شيئاً على مكتبي, شيئاً مزعجاً للغاية.
    Mas Encontrei uma coisa sobre demónios mascarados. Open Subtitles لكنني قد وجدت شيئاً عن المشعوذين المقنعين
    Encontrei uma coisa sobre uma classe de francês de Nova York. Open Subtitles و قد وجدت شيئاً عن مدرسة ثانوية فرنسية في مدينة نيويورك منذ 6 سنوات
    Encontrei uma coisa e pensei que pudesses precisar. Open Subtitles وجدت شيئاً في القبو, وأعتقدت بأنه سيفيدك
    Encontrei uma coisa que o Kyle escreveu e acho, realmente, que deves ouvi-la. Open Subtitles وجدت شيئاً كتبه كايل و أعتقد يجب أن تسمعيه
    Entretanto, Encontrei uma coisa muito interessante após ter removido os pensos da vítima. Open Subtitles ولكن ، لقد وجدتُ شيئاً مهماً جداً ، بعدَ ان كنتُ قادراً على إزالة ضمادات الضحية
    Ontem também eu Encontrei uma coisa de há muitos anos. Open Subtitles في الأمس ، أنا أيضاً وجدتُ شيئاً له عدة سنوات
    Encontrei uma coisa interessante na espinha anterior esquerda. Open Subtitles وجدتُ شيئاً مثيراً للإهتمام على الشوك الحرقفي الأمامي الأيسر.
    Encontrei uma coisa da tua lista da seguradora. Open Subtitles لقد وجدت شيئا من قائمة التأمين الخاصة بك.
    Creio que Encontrei uma coisa que vai ajudar a Angie Open Subtitles أعتقد أنني وجدت شيئا التي سوف تساعد انجي
    Estava a examinar pedaços de roupa queimada e Encontrei uma coisa. Open Subtitles اه، كنت ذاهبا من خلال قصاصات من الملابس متفحمة و، اه، وجدت شيئا.
    Encontrei uma coisa, na fuga do propano. Open Subtitles وجدتُ شيئًا على تسرّب البروبان
    Encontrei uma coisa que pode ser útil para localizar o agente Doggett. Open Subtitles وجدت شيءا الذي قد يثبت مساعد في تحديد مكان الوكيل دوجيت.
    Acho que Encontrei uma coisa, 3º andar. Open Subtitles أحسبني وجدت شيئًا في الطابق الخامس.
    Encontrei uma coisa quando estava a hackear o teu AMC. Open Subtitles . لقد وجدت شيء ما حين كنت أخترق وصلتك
    Encontrei uma coisa que deviam ver. Open Subtitles لقد عثرت على شيء ما اعتقد انه يجب عليكم رؤيته يا رفاق أعلم أنك بالداخل ما الخطأ الذي إرتكبته ترجمة وتعديل:
    Preciso de falar contigo. Encontrei uma coisa estranha. Open Subtitles أريد أن أكلمك لقد اكتشفت شيئاً غريباً للغاية
    Encontrei uma coisa muito estranha. Open Subtitles لقد وجدت شئ غريب للغايه
    No entanto, entrei no laptop e Encontrei uma coisa muito interessante. Open Subtitles مع ذلك، لقد دخلت إلى حاسوبه و وجدت شيء مثير جداً للإهتمام.
    Encontrei uma coisa aqui, no vão do banco. Open Subtitles أجل، وجدتُ شيء هنا، في الحقيقة في شَقِّ المقعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus