"encontrei-os" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجدتهم
        
    • وجدتهما
        
    • عثرت عليهم
        
    • وجدناهم
        
    • لقد وجدتها
        
    • عثرتُ عليهم
        
    Encontrei-os no dedo indicador direito de cada uma das 3 mulheres. Open Subtitles لقد وجدتهم على إصبع اليد اليمنى لكل واحدة من الثلاثة
    Andava a bisbilhotar e Encontrei-os. A Savannah deve tê-los guardado. Open Subtitles كنت اتطفل في بيتها و وجدتهم سافانا كانت تحتفظ بهم
    Encontrei-os a vaguear na rua ontem. Não pareço um bom pai? Open Subtitles وجدتهم يجولون الشوارع0 ألا أبدو أباً جيداً
    Um dia Encontrei-os juntos. Eu disse o que pensava dela e ele cortou-me a cara. Open Subtitles لقد وجدتهما معا ، ثم قلت له عما تكون فقطع وجهى
    Eu Encontrei-os integrados numa série de testes normalizados que foram feitos em 1982. Open Subtitles وجدتهم. وجدتهم كاملوا إلى سلسلة الإختبارات القياسية التي أديرت هنا في 1982.
    Eu Encontrei-os, e vou precisar de reforços. Open Subtitles لقد قلت لك يا رجل لقد وجدتهم وأحتاج للدعم
    Escreveu durante um tempo. Eu Encontrei-os agora. Open Subtitles أجل أعلم أنك كتبت لفترة و لقد وجدتهم مؤخرا
    Sim. Estes, Encontrei-os do lado direito do carro. Open Subtitles أجل, تلك وجدتهم في الجانب الأيمن من السيارة, رصاصات 9 ملم
    Encontrei-os pendurados na maçaneta á quinze minutos atrás. Open Subtitles وجدتهم معلقين على مقبض الباب منذ خمس دقائق
    Encontrei-os, sua Majestade. De facto, Encontrei-os sim, fi-lo, Open Subtitles الملك فخامة وجدتهم لقد أجل وجدتهما، نعم الحقيقة، في
    Na verdade, Encontrei-os na berma da estrada, onde morreram pacificamente de causas naturais. Open Subtitles في الحقيقة، وجدتهم بجانب الطريق ماتوا طبيعيا،الموت السلمي
    Encontrei-os no caminho de volta. Pela aparência, devem estar bem alojados. Open Subtitles لقد وجدتهم في رحلة عودة، ومن حالهم فأنهم في حالة جيدة
    Não vou esperar para descobrir. Está bem, Encontrei-os. Open Subtitles . أنا لن انتظر حتي اكتشف ذلك . حسناً ، وجدتهم
    Eu Encontrei-os na sapateira no meu armário no andar de cima. Open Subtitles لقد وجدتهم على رف الأحذية في خزانة ملابسي في الطابق العلوي.
    Encontrei-os a nadar, com as armas na margem, a rirem, a cantarem, Open Subtitles وجدتهم يسبحون, وأسلحتهِم على ضفة النهر كانوا يضحكون ويغنون
    Encontrei-os nos buracos da mesa de bilhar do teu pai. Open Subtitles وجدتهم عالقات في حفر طاولة البلياردو الخاصة بوالدك
    - Não, mas... Encontrei-os abandonados num quintal, pobrezinhos. Open Subtitles وجدتهم متروكين في حديقة شخص ما ، المساكين
    Tentaste convencer-me de que não foi ele, mas... eu Encontrei-os aqui juntos. Open Subtitles حاولت أن تقول لي أنه ليس هو و لكني وجدتهما هنا معاً
    Na noite de ensaio do nossojantar, Encontrei-os "naquilo" dentro do meu carro. Open Subtitles وفى ليلة التحضير للزفاف وجدتهما يتغزلان سويةً... فى سيارتى.
    E eu Encontrei-os vivos. Open Subtitles وقد عثرت عليهم للتوّ على قيد الحياة.
    Encontrei-os. Sexta Avenida. Open Subtitles وجدناهم في الجادة السادسة
    Encontrei-os escondidos na minha secretária, e estava suficientemente bêbada para permitir a mim mesma uma pequena transgressão ética. Open Subtitles لقد وجدتها... مخبّأة في طاولتي ليلة البارحة، وقد كنت ثملةً بما فيه الكفاية... لأسمح لنفسي بانتهاك أخلاقي بسيط...
    Encontrei-os. Open Subtitles لقد عثرتُ عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus