Ele encontrou-me em criança, perdido, e criou-me como filho dele. | Open Subtitles | لقد وجدني وأنا طفل صغير ضائع وربّاني كأحد أبنائه |
Tinha 15 anos, vivia nas ruas e tentava sobreviver quando ele encontrou-me. | Open Subtitles | كنت بعمر 15 أعيش في الشوارع أحاول البقاء , وهو وجدني |
- Theo, disse para não ligares, mas alguém encontrou-me, alguém sabe. | Open Subtitles | ثيو أعلم أنك قلت أن لا أتصل أحدهم وجدني ويعلم |
Eu também estava sozinho e quando não me restava nada, ela encontrou-me. | Open Subtitles | كنتُ وحيدًا أيضًا وحينما لم يبقى لدّي شي ، وجدتني هي |
Na realidade, um deles, de forma suficientemente adequada, encontrou-me quando eu fiz check in numa loja num restaurante em Nova Iorque no foursquare. | TED | أحدها في الواقع، ملائمة تماما، وجدتني حين دخلت إلى دلي في مطعم في نيويورك في فورسكوير. |
Na verdade, ele encontrou-me a mim quando estava na cidade. | Open Subtitles | في الواقع، هو من وجدني عندما كنت في البلدة |
O Victor encontrou-me. Acha que vendi o golpe duas vezes. | Open Subtitles | لقد وجدني فيكتو انهُ يعتقد اني قمت بعملية ثنائية |
...O amanhã será outro dia O amanhecer encontrou-me a milhas de distância Ainda com um milhão de coisas para dizer Agora, quando o crepúsculo enche o céu trazendo lembranças do nosso amor há algo que tenho certeza e é que voltarei ao Brasil. | Open Subtitles | الغد كان يوما آخر الصباح وجدني على بعد أميال عديدة و مازال لدي مليون شيء لأقوله |
Olha, ele encontrou-me no deserto e salvou-me. | Open Subtitles | إنظري. هو قد وجدني في الصحراء و هو قد أنقذني |
Um casal de idosos encontrou-me nos arredores da cidade e criou-me. | Open Subtitles | وجدني زوجين عجوزين على أطراف البلدة وقاموا بتربيتي |
Ou melhor, ele encontrou-me. Mandou-me um e-mail. | Open Subtitles | أو بالأحرى هو وجدني بعث إلي رسالة إليكترونية |
Estava escondido e ele encontrou-me. Vinha direito a mim, e depois simplesmente parou. | Open Subtitles | كنت أختبئ و وجدني كان قادماً في اتجاهي ثم توقف فجأة |
Ele encontrou-me e contou-me sobre a tua terra. Não passas de uma fraude. | Open Subtitles | وجدني وأخبرني عن أرضكم أمّا أنت فمجرّد أحمق |
encontrou-me nas montanhas. Andava fugido à polícia, nessa altura. | Open Subtitles | وجدتني في الجبال اختفي من الشرطة في ذلك الوقت |
Um viajante misterioso encontrou-me na estrada, vem buscar-me"? | Open Subtitles | سيدة متدينة وجدتني في الطريق.. تعالي خذني |
O fogo encontrou-me, purificou-me, eu estava certo. | Open Subtitles | وجدتني النيران.. وطهرتني.. ثم أصبحت على ما يرام |
Ela tinha 17 anos e encontrou-me no chão. | Open Subtitles | أجل كان عمرها 17 عام, وجدتني ملقاً علي الأرض |
O Chingachgook encontrou-me junto a dois caçadores franceses e criou-me como um deles. | Open Subtitles | عثر عليّ تشنجاجوك مع صيادين فرنسيين وأنشأني كإبن له |
encontrou-me numa cantina. | Open Subtitles | لقد وجدنى بالغرف سيئة السمعة بإحدى الحانات. |
A tia Cynthia encontrou-me na manhã seguinte balbuciando algo sobre o fantasma da Birdie. | Open Subtitles | # عمتى سينثيا وجدتنى فى الصباح التالى # أهذى بخصوص شبح بيردى |
Ela era uma especialista em investigação. encontrou-me. | Open Subtitles | إنّها كانت خبيرة أبحاث، إنّها عثرت عليّ. |
Vivi no apartamento de uma amiga, vi pacientes noutro consultório, mas ele encontrou-me. | Open Subtitles | بَقيتُ في شُقَّة صديقي نقلت المرضى إلى مكتب آخر لَكنَّه وَجدَني |
Jamie Campbell... uma jornalista que tem andado a seguir esta história, encontrou-me | Open Subtitles | "جايمي كامبل)، صحفية كانت) تتبع الخطة وعثرت علي، |
Sim. Encontrei-o na selva. Na verdade, ele encontrou-me. | Open Subtitles | نعم عثرت عليه في الأدغال في الحقيقة هو عثر علي |
Um grupo de combatentes encontrou-me no dia a seguir e tornei-me o departamento médico da resistência. | Open Subtitles | وقد عثرت علي مجموعة من المقاتلين اليوم التالي وأصبحت الطبيب الرئيسي للمقاومة |
encontrou-me ao 27º dia. | Open Subtitles | لقد وجدتينى فى 27 يوم |
O treinador encontrou-me a chorar e eu pensei que ele me ia ajudar. | Open Subtitles | و الكابتين وَجدني ملقح هناك. إعتقدتُ بأنّه سيُساعدُ، لَكنَّه سَخرَ مِني. |
Há quatro anos fugi para a selva e o Richard encontrou-me. | Open Subtitles | فررتُ قبل 4 أعوام إلى الغابة ووجدني (ريتشارد) |
Sim, ela encontrou-me depois de ter sido atacado pelo vampiro. | Open Subtitles | أجل، بعد أن تعرضت لهجوم مصاص الدماء، كانت هي من عثر عليّ. |