bebidas e barras energéticas, pensos pequenos para as bolhas. | Open Subtitles | مشروبات الطاقة بسكويت بوربارس بعض الاشياء المساعدة للبثور |
Podemos colocá-los perto da caixa, junto com as bebidas energéticas. | Open Subtitles | لذا ربما ننقله بجانب صندوق الدفع، بجوار شراب الطاقة |
É uma rede oculta de linhas energéticas que atravessa a Terra. | Open Subtitles | أنها شبكة مخفيّة من خطوط الطاقة التي تمر عبر الأرض. |
Pensa só, eles são como ondas energéticas e se aumentarmos a carga deles talvez possamos provocar alguma reacção em cadeia. | Open Subtitles | فكروا وحسب إنهم يشبهون طاقة الموجات وإذا أمكننا ربط شحنتهم ربما نصنع تفاعلاً متسلسلاً |
Se aproveitássemos uma fração mínima da energia solar e eólica disponível, supriríamos todas as nossas necessidades energéticas para sempre, e sem juntar carbono á atmosfera. | Open Subtitles | إن استطعنا إستخدام جزء بسيط من طاقة الشمس و الرياح المتوفرة يُمكننا تزويد كل إحتياجاتنا من الطاقة إلى الأبد, |
Diferentes nações fazem diferentes escolhas energéticas, | TED | الدول المختلفة تنتهج خيارات مختلفة للطاقة. |
O design integrado pode também aumentar as poupanças energéticas na indústria. | TED | و يمكن للتصميم المتكامل أيضاً أن يزيد مدخرات الطاقة في مجال الصناعة. |
Nós queremos fontes energéticas alternativas que concorram com o preço, mas não existe nenhuma. | TED | نريد مصادر الطاقة البديلة التي بامكانها أن تتنافس على السعر. |
No início deste ano, o governo dos Emirados Árabes Unidos convidou-nos para os ajudar a modelar estratégias energéticas, até 2050. | TED | في مطلع هذا العام دعتنا حكومة الإمارات العربية لمساعدتهم في تخطيط استراتيجية الطاقة لبلدهم حتى عام 2050. |
Assim que os preços sobem, as patentes energéticas sobem. | TED | مع ارتفاع أسعار النفط ، براءات إختراع الطاقة تزداد. |
Devíamos ver se as assinaturas energéticas são a mesma. | Open Subtitles | سنرى ان كانت علامات الطاقة هي نفسها ام لا |
O portal tem várias medidas de segurança para evitar que as assinaturas energéticas se misturem. | Open Subtitles | بوابة النجوم لديها نظم أمان صممت لتمنع تواقيع الطاقة من الإخطلاط معا |
Sei que não vieram até aqui falar sobre bebidas energéticas. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تأتي على طول الطريق هنا لمناقشة مشروبات الطاقة. |
É bom procurar outro rio, pois o presidente Boone recebeu... 10 milhões de dólares em donativos das companhias energéticas... e tem que retribuir de algum modo. | Open Subtitles | يفضل أن تبحث عن نهر آخر لأن الرئيس بون تلقى 10 ملاين دولار كتبرعات من شركات الطاقة |
A má eficiência das fontes energéticas é o calcanhar de Aquiles da tecnologia Wraith. | Open Subtitles | أعني, توليد الطاقة غير الفعال هو نقطة الضعف |
É uma adaptação de uma tecnologia dos Antigos que foi abandonada por causa da sua instabilidade e de enormes necessidades energéticas. | Open Subtitles | أنه تكييف لتقنية القدماء التي تركوها لعدم الاستقرار ومتطلبات الطاقة الهائلة ما هو؟ |
Bebes muitas bebidas energéticas antes, durante, e depois dos treinos? | Open Subtitles | هل تتجرّع الكثير من مشروبات الطاقة قبل، وأثناء، وبعد التمرين؟ |
Logo, irão controlar metade das reservas energéticas do mundo. | Open Subtitles | وقريباً سيسيطرون على مصادر الطاقة لنصف العالم |
Bebeste três bebidas energéticas e praguejaste como um camionista, mas, sim, passaste. | Open Subtitles | اعني لقد شربتي ثلاث علب مشروب طاقة واقسمتي مثل سائق شاحنة ولكن نعم لقد نجحتي |
Só encontrei isto, três barras energéticas e bebidas. | Open Subtitles | ثلاثة اكياس تعطى طاقة و زجاجة خمر |
Chocolates, bebidas energéticas, pipocas. | Open Subtitles | حلوى .. مشروبات طاقة .. فشار |
Estamos só à distância de oito duplicações de atingirmos 100% das nossas necessidades energéticas. | TED | ونحن على بعد ثمان مضاعفات فقط من تحقيق 100 في المائة من احتياجاتنا للطاقة |