"energia na" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطاقة في
        
    • الكهربائي في
        
    • الطاقة فب
        
    Reduzirá o desperdício de material e significa que manufaturemos os elementos com menos frequência. Poupamos energia na manufatura. TED هذا ما يقلل من تبذير المواد وهذا يعني أيضًا صناعة أجزاء أقل في كثير من الأحيان. لذا فنحن نحفظ الطاقة في الصناعة.
    Eu monitorizava os acoplamentos da energia na prisão, fui encarregado do mecanismo de execução. Open Subtitles كنت أراقب إقتران الطاقة في السجن كنتالمسئولعن آليةالإعدام،
    Mas se tiver muita energia, na verdade ajuda a acalmar e a concentrar-se. Open Subtitles لكن إذا كنت مرتفع الطاقة في الواقع تقوم بـ تهدئتك و تساعدك في التركيز
    Ainda não temos nada sobre a falha de energia na ponte. Open Subtitles لازلنا لا نعلم بشأن الإنقطاع الكهربائي في الجسر
    A energia na cidade realmente é incrível ... Open Subtitles الطاقة فب هذه البلدة جميلة للغاية...
    A energia na cidade realmente é incrível ... Open Subtitles الطاقة فب هذه البلدة جميلة للغاية...
    Mas digo-lhe que gastei muita energia na minha arte. Open Subtitles حسناً. لكني أقول لك، صرفت الكثير من الطاقة في رسمي
    Como a precipitação radioativa perde metade da sua energia na primeira hora e 80% no primeiro dia, mantermo-nos fechados durante 24 horas pode melhorar muito a possibilidade de evitarmos os efeitos mais graves das radiações. TED وبما إن التداعيات تعطي نصف ما لديها من الطاقة في الساعة الأولى و 80 ٪ في اليوم الأول، البقاء في الداخل لمدة 24 ساعة يمكن بشكل كبير أن يُحسن الاحتمالات لتجنب أخطر أثر من الإشعاعات.
    Esta quantidade de energia, por grama por segundo, que flui através da vida, é maior do que a duma estrela por causa do longo ciclo de vida da estrela, a concentração de energia na vida é maior do que a duma estrela. TED وقيمة الطاقة في الغرام، في الثانية التي تتدفق عبر الحياة هي في الحقيقية أعظم من النجم، بسبب عمر النجمة الطويل، كثافة الطاقة في الحياة هي بالفعل أعلى من نجمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus