Quando eu era jovem, havia a idéia de que enfermeiras eram bonitas. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كان لديّ انطباع بأن تلك الممرضات كانت جميلات |
Està na ala das enfermeiras. Näo a quero com os doentes. | Open Subtitles | لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر |
- Observei as enfermeiras do seu turno. - Eu sei. | Open Subtitles | ـ لقد راقبت الممرضات في وردياتك ـ اعلم ذلك |
Se fôssemos médicas, curaríamos o cancro. Se fôssemos enfermeiras, dávamos injecções. | Open Subtitles | لو كنا طبيبات فسنعالج السرطان إن كنا ممرضات فسنحقن الناس |
Uma mulher interessante. As enfermeiras dizem que prevê o futuro. | Open Subtitles | إنها امرأة مسلية، بعض الممرضات يقولن أنها ترى المستقبل |
Pede a uma daquelas enfermeiras um grande copo de "sumo de calma". | Open Subtitles | دع واحدة من أولئك الممرضات يقدمن لك كوباً من العصير المهديء. |
É sexista ficar com as enfermeiras giras e descarregar alguns abrolhos? | Open Subtitles | هل من التمييز الجنسي إبقاء الممرضات الجميلات ورفض البقية البشعة؟ |
Então disse à chefe das enfermeiras para fechar o quarto. | Open Subtitles | لذا طلبت من رئيسة الممرضات ان تقفل تلك الغرفة |
Quanto tempo demorará para as enfermeiras perceberem que não pertenço aqui? | Open Subtitles | كم مِن المدّة ستستغرق الممرضات ليكتشفن أنني لا أنتمي لهنا؟ |
Protocolo de trauma, lista telefónica, pagers, para as enfermeiras vos mandarem mensagens. | Open Subtitles | . . بروتوكول الصدمات , لوائح الهاتف , الاستقبال ستستدعيكم الممرضات |
Quando terminarem a papelada, estarei na sala das enfermeiras. | Open Subtitles | وبعد الإنتهاء من ملء الإستمارات، سأكون بمكتب الممرضات |
Uma das minhas melhores enfermeiras está de folga. Nem pensar. | Open Subtitles | أحد أفضل الممرضات لدي عُطّلت عن العمل لا يُصدّق |
Sabes uma coisa, se as enfermeiras continuarem assim, vou aumentar-lhes o ordenado, mas vou pagar esse aumento despedindo 3. | Open Subtitles | فقد سئمت كوني الرجل الأبيض الوحيد في المسجد الذي أزوره بالمناسبة، إن استمرت الممرضات على هذا المنوال |
As enfermeiras disseram que ela escreveu e desenhou imenso. | Open Subtitles | الممرضات قالن أنها قامت بالكثير من الرسم والكتابة |
As enfermeiras fazem a contagem, mas se os cirurgiões discordam e as enfermeiras se atrevem a corrigi-los, são fortemente repreendidas. | Open Subtitles | الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات |
O staff vai incluir enfermeiras, terapeutas, tutores, governantas, cozinheiros e outros especialistas. | Open Subtitles | سيتكون الطاقم من ممرضات, أخصائيين نفسيين, مرشدين, طباخين و أخصائيين آخرين |
Por isso as mulheres são boas enfermeiras e más policias... | Open Subtitles | لذلك السبب فإن النساء يصنعن ممرضات جيدات وشرطيين فاسدين. |
Nem o equipamento, nem os medicamentos, nem as enfermeiras, nem as camas. | Open Subtitles | و لا معدات و لا أدوية و لاحتى أسرة أو ممرضات |
E os que eram considerados altamente confiáveis há 20 anos ainda são altamente confiáveis: juízes, enfermeiras. | TED | و الأشخاص الذين كنّا نثق بهم بشدّة منذ 20 سنة مضت، لازلنا نثق بهم الآن: القضاة و الممرّضات. |
Eu percebo como as enfermeiras se inclinam quando ele passa. | Open Subtitles | استطيع ان اقول بالمناسبة وأركع طاقم التمريض عندما يمشي في الممر. |
As enfermeiras estão a acenar-me. É hora da quimio. | Open Subtitles | ، الممرضة تشير إلي إنه وقت العلاج الكيميائي |
No hospital onde fiz o meu teste, havia uma casa para enfermeiras velhas. | Open Subtitles | في المستشفى التي أديت فيها امتحاني كان هناك بيت للممرضات كبيرات السن |
E apressa as enfermeiras. O doente está a caminho. | Open Subtitles | وأجعل الممرضاتِ يسرعن المريض في طريقِه الى هنا |
Não. Deixa estar, mãe. Deixa as enfermeiras tirar. | Open Subtitles | كلا، لا بأس يا أماه دعى المُمرضات تنزعها |
Ensinamos enfermeiras a fazê-lo usando anestésicos locais. | TED | وندرب الممرضين على القيام بها، فيستعملون تخديرًا موضعيًا. |
Esta é uma lista de enfermeiras e auxiliares que trabalham aqui. | Open Subtitles | هذه قائمة بالممرضات و مساعدات الممرضات الاتي يعملن هنا |
Mas se tiveres dificuldades pede às enfermeiras para te ajudarem. | Open Subtitles | لكن إذا تَقِعُ في مشاكل، فقط يَسْألُ الممرضاتَ للمساعدةِ. |
As pessoas sobrevivem graças aos médicos, enfermeiras e assistentes sociais locais que constituem o centro da comunidade afetada, as pessoas que ousam trabalhar onde outros não podem ou não querem. | TED | ينجوا الناس على يد الأطباء المحليين والممرضات وعمال الإغاثة المنتمين انتماءً كاملًا لنفس المجتمع المنكوب، من لا يهابون تقديم العون حينما لا يستطيع الآخرون أو لا يريدون. |
Vou dar a todas as enfermeiras um daqueles espigões para o gado... | Open Subtitles | سوف أعطي كل ممرضة في هذا الطابق .. صاعق حيوانات كهربائي |
Aquelas duas enfermeiras têm uns peitos fenomenais. | Open Subtitles | تلك الممرضتان الجديدتان لديهما أثداء رائعة |
As enfermeiras disseram que a minha mulher estava bem. | Open Subtitles | لقد أكّدت لي المُمرّضات أنّ زوجتي بخير. |