"enfermeiros" - Traduction Portugais en Arabe

    • ممرضات
        
    • ممرضين
        
    • الممرضات
        
    • التمريض
        
    • الممرضون
        
    • الممرّضات
        
    • الممرضين
        
    • ممرضة
        
    • والممرضات
        
    • للممرضات
        
    • للمرضات
        
    Pedimos aos hospitais e instituições para nomear os enfermeiros que melhor os representassem. TED طلبنا بعدها من المستشفيات والمنشآت أن يرشحوا ممرضات يمكنهن تمثيلهم بأفضل شكل.
    Agora lidero uma equipa incrível de trabalhadores sociais do Camboja, enfermeiros e professores. TED وحاليا أدير فريقًا مدهشًا من الأخصائيين الاجتماعيين الكومبوديين، ممرضات ومعلمين.
    Precisámos de 4 enfermeiros só para o deitar aqui. Open Subtitles لقد تطلب أربعة ممرضين لنضعه على المنضده فقط
    Tinham alguma espécie de sinal para os enfermeiros não perceberem? Open Subtitles أقصد , أكان هناك بينكما اشارة ما فيالجراحةحيثلاتعرف الممرضات,
    E 40 estados já têm uma enorme falta de enfermeiros. TED و 40 ولاية لديها بالفعل نقص حاد في التمريض.
    Temos enfermeiros e parteiras e ajudantes familiares. TED فلدينا الممرضون والقابلات والعاملون في المجتمع الصحي.
    Preciso de um resumo da negociação com o sindicato dos enfermeiros. Open Subtitles أُريدُ مُلخّصًا كاملًا عن مفاوضات اتّحاد الممرّضات.
    Eu agrido enfermeiros. É curioso, porque nunca fui uma miúda revoltada. Open Subtitles نعم وأنا أضرب الممرضين هذا غريب لم أكن طفلة غاضبة
    Precisamos de 40 enfermeiros para evitar as horas extra. Daí a greve. Open Subtitles نحتاج إلى 40 ممرضة لتولي مكان الممرضات المضربين
    Tínhamos toda a equipa cirúrgica, anestesistas, enfermeiros, e um outro médico à minha frente. TED لدينا فريق عمليات متكامل، تخدير كامل، ممرضات وطبيب آخر يقابلني
    A minha coisa pode não ter resultado, mas acredita em mim ninguém quer ver um programa sobre enfermeiros. Open Subtitles أعني، برنامجي لم ينجح لكن صدقيني، لا أحد سيشاهد برنامج ممرضات
    Não, precisas de mais enfermeiros, mas cortaste nos enfermeiros e tens médicos a fazer esse trabalho. Open Subtitles لا، تحتاجين ممرضات أكثر لكنك قللت عدد الممرضات و الآن لديكِ أطباء يقومون بأعمال الممرضات
    Isto está um caos. Precisamos dos enfermeiros. Open Subtitles هذا المكان يتداعى نحتاج إلى ممرضات حقيقيات
    Temos quatro enfermeiros a menos. Bem, tu tens, eu estou bem. Open Subtitles لدينا نقص باربع ممرضات حسنا, لديكِ انتِ فأنا بخير
    Ou tu e a Nora são os melhores enfermeiros de todos os tempos, ou mais ninguém trabalha naquele hospital. Open Subtitles ما هو يإما أنت ونورا أهم ممرضين في التاريخ أو لا أحد غيركما يعمل في هذه المستشفى
    Mas tudo bem, o mundo precisa de enfermeiros. Open Subtitles أنت لست مقاتلاً . و لا بأس بذلك العالم يحتاج ممرضين أيضاً
    Olha, eu já tive minha cota de bonzinho com os enfermeiros tensos. Open Subtitles انظر , لقد تعاملت مع ممرضين مدمنين من قبل
    Os enfermeiros vão começar a greve e tenho de acalmá-los. Open Subtitles تعلمين أن الممرضات يهددن بالخروج، وأن علي إقناعهن بالتوقف؟
    Pedi ajuda aos meus amigos dos EUA para trazer enfermeiros e médicos para nos ajudarem. TED أنا أطلب من أصدقائنا من أمريكا المساعدة في جلب الممرضات أو الأطباء لمساعدتنا
    Como os enfermeiros que rapam velhotas nas camas dos hospitais. Open Subtitles مثل الممرض عندما يغتصب كبار السن في بيوت التمريض.
    Miúdas com sapatos de $700 a serem arrastadas por enfermeiros? Open Subtitles بربك، فتيات ينتعلن أحذية ثمنها 700 دولار يجهرن الممرضون في الرواق؟
    Pus um ponto final numa situação que o nosso cliente não aguenta assim como aqueles enfermeiros não aguentam. Open Subtitles إنّي أضع نهايةً لأمر لا يستطيع عميلي أن يتحمّله ولا تلكنّ الممرّضات.
    - És um parvo. Não grites com os enfermeiros. Open Subtitles لا تصرخ على الممرضين, حتى لو كانوا رجالا.
    500 pacientes, 3 médicos, 15 enfermeiros. Open Subtitles . خمسمائة مريض ، 3 أطباء و 15 ممرضة
    Os médicos e os enfermeiros já deixaram o hospital. Open Subtitles الأطباء والممرضات بدأو بالفعل يتخلون عن المكان. والشرطة؟
    As coisas não são só para os especialistas, médicos e enfermeiros. TED لذا لا تتركوا هذه الامور للاختصاصيين .. ولا للاطباء .. ولا للممرضات
    Sabes, devemos deixar os enfermeiros sentarem-se... Open Subtitles يجب علينا أن نترك المجال للمرضات كي يجلسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus