A agitação e as preocupações do dia podem enfraquecer a força de vontade abrindo a porta à tentação. | Open Subtitles | الضغط ، والقلق الذي تواجهونه يوميا يمكن أن يؤدي إلى إضعاف العزيمة لـ أفتح باب الإغراء |
O seu próprio peso torna-se a sua desgraça. Literalmente. Então só precisamos de enfraquecer as vigas, em vez de as cortarmos até ao fim. | Open Subtitles | علينا إذاً إضعاف الحمالات بدلاً من قطعها كلها |
Concorda que a pesquisa de Kinsey auxilia o objetivo comunista de enfraquecer e destruir a juventude de nosso país? | Open Subtitles | هل توافق على أن أبحاث كينزي هي الإيدز والهدف الشيوعي لإضعاف وتدمير شباب بلدنا؟ |
Além disso, só temos de eliminar uma para enfraquecer o Poder das Três. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك،فإننا لا نملك إلا أن نأخذ واحدة منهن لإضعاف قوت الثلاثة. |
Um ataque para enfraquecer o sistema de facções atacando os seus líderes. | Open Subtitles | في محاولة واضحة منهم لإعاقة نظام الفئات عبرَ مهاجمة أضعف عناصره |
Nao podemos esperar para agir. Já estou a enfraquecer. | Open Subtitles | لا نستطيع الإنتظار هنا بدأت لياقتي تضعف بالفعل |
Não tem sido apenas fraco; tem vindo a enfraquecer cada vez mais. | TED | فهو لا يعد ضعيفاً فقط؛ وإنما يزداد ضعفاً |
Foi por isso que ele fez uma pausa na missão de "um homem só" com o objectivo de te matar, mas... por que é que a tua réplica haveria de enfraquecer, se a ti isso não acontece? | Open Subtitles | لذلك تراجع مؤقتاً عن مهمته لقتلك لكن لماذا يضعف هو وأنت لا؟ |
De algum modo os assaltantes conseguiram enfraquecer as paredes do cofre. | Open Subtitles | حسناً، بطريقة ما، استطاع اللصوص إضعاف جدار الخزنة. |
Somos confrontados com uma epidemia de degradação moral e temos que a combater com o maior dos vigores contra todas as influências que estão a tentar enfraquecer a própria estrutura da nossa sociedade. | Open Subtitles | إننا نواجه وباءً من الإنحلال الأخلاقي ويجب أن نناضل بقوة شديدة ضد هذه التأثيرات التي تحاول إضعاف هيكل مجتمعنا |
Os "Metas" estão a atacar agentes da lei a Norte da fronteira, para tentar enfraquecer quem os ataca. | Open Subtitles | يستهدف الميتاس، رجال الشرطة في الحدود الشمالية، محاولين إضعاف من يقف في طريقهم. |
Uma corda vai arder, um cabo ou corrente podia enfraquecer e partir-se. | Open Subtitles | سوف حبل قابل للاحتراق، كابل أو سلسلة يمكن إضعاف وكسر. |
O nosso trabalho tem sido visto por alguns como uma tentativa de enfraquecer o casamento. | Open Subtitles | لقد أُعتبر عملنا من قِبل البعض محاولة لإضعاف مؤسسة الزواج |
Se descobriste uma forma de te enfraqueceres, talvez me possas ajudar a enfraquecer outra pessoa. | Open Subtitles | طالما وجدت وسيلة لإضعاف نفسك إذًا ربما بوسعك مساعدتي لإضعاف شخص آخر. |
Era uma agente da CIA insurrecta, parte de uma conspiração para enfraquecer os EUA, como todos os que os terroristas mataram. | Open Subtitles | عميلة إستخبارية مارقة جزء من مؤامرة لإضعاف الولايات المتحدة وكذلك قتل كل إرهابي آخر |
Tomania começava a enfraquecer. | Open Subtitles | في نهاية الحرب العالمية تومينيا صارت أضعف |
Provocamos na ala direita. Se ele enfraquecer o centro para apoiar a direita... | Open Subtitles | نستفز جانبه الأيمن و إذا أضعف مركزه ليدعم جانبه الأيمن |
Preciso de provas mais convincentes do que a opinião deste homem antes de eu enfraquecer as defesas do forte ao libertar a milícia. | Open Subtitles | أنا بحاجة لدليل أكثر إقناعاً عن رأي ذلك الرجل قبل أن أضعف قوة الدفاع بتسريح الميليشيا |
Vou continuar a vir, até enfraquecer a tua resistência. | Open Subtitles | سأظل آتي مرة تلو أخرى. حتى تضعف ممانعتك. |
Ele sente que o Anel está perto e que as forças do Portador começam a enfraquecer; | Open Subtitles | إن إحساسه بالخاتم يقترب قوة حامل الخاتم تضعف |
Simplificando, uma doença da tiróide que pode enfraquecer os ossos. | Open Subtitles | إن أمكنني التبسيط حالة مرضية في الغدة الدرقية و التي قد تسبب ضعفاً في عظامها |
Longe de deixarem enfraquecer a fé no exilio reafirmam a confiança em Deus. | Open Subtitles | بعيداً عن تركهم لايمانهم ان يضعف بسبب النفي فقد جددوا ثقتهم في الله |
Não queremos enfraquecer o poder de veto dos nossos membros permanentes. | Open Subtitles | لا نريد تقويض حق الفيتو للأعضاء الدائمين |
Só dará poder ao Diabólico e temos é de o enfraquecer. | Open Subtitles | كلما أطعمناها سيقوى الشيطان الذي بداخلها بينما يجب أن نقوم بإضعافه... إذا أردنا هزيمته |