| Mas nenhum pode estar seguro de que nunca enfrentará a mesma tragédia. | Open Subtitles | لكن، لا أحد منا قد يعرف أبداً، أنه سيواجه نفس المأساة |
| Agora, Fischer enfrentará o atual Campeão, Boris Spassky. | Open Subtitles | فيشر سيواجه الان بطل العالم الحالي بوريس سباسكي |
| Al Sa-Her enfrentará a justiça da Liga. Mas pelos crimes dele contra o nosso código. | Open Subtitles | الساحر سيواجه عدالة الاتّحاد، لكن على حنثه بقانوننا. |
| Se não aceitar o acordo, enfrentará a pena de morte. | Open Subtitles | لو أنّها لم توافق على العرض، ستواجه عقوبة الإعدام. |
| Pela primeira vez na história do basquetebol, o Reino Unido da Grã-Bretanha enfrentará os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | و لأول مرة في تاريخ كرة السلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ستواجه الولايات المتحدة الأمريكية. |
| Sozinha enfrentará os vampiros, demónios e as forças das Trevas. | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّاتوشياطينالظلام.. |
| Sozinha enfrentará vampiros, demónios, e as forças das trevas. | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام |
| Ele enfrentará um julgamento quando a investigação do departamento de justiça estiver terminada. | Open Subtitles | سيواجه المحاكمة عندما ينتهي تحقيق وزارة العدل |
| Cada equipa enfrentará cada uma das outras, uma só vez. | TED | كل فريق سيواجه الآخرين مرةً واحدة. |
| A partir de agora, quem abrigar, esconder ou proteger um rato de qualquer forma, enfrentará a ira da justiça. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعداً وأي شـخـص يـآوي، يـحـمـي أو يمتلك جرذ بأي شكل من الأشكال "سيواجه عقوبة قانونية مباشرة |
| Qualquer jogador que interrompa o ritmo do jogo, enfrentará as consequências. | Open Subtitles | "أي مشارك سيخالف مسار اللعبة" "سيواجه عواقب كبيرة" |
| O mundo enfrentará ameaças de uma nova magnitude. | Open Subtitles | العالم سيواجه تهديدات بمقدار جديد كليا |
| Então, o vosso agente enfrentará os tribunais russos que não apreciam drogas ou espiões. | Open Subtitles | ...إذًا أخشى أن عميلكم سيواجه المحاكم الروسية ... التى لا تتعامل برحمة مع المخدرات أو الجواسيس |
| Ele enfrentará uma série de testes. | Open Subtitles | سيواجه عدة إختبارات |
| enfrentará um tribunal militar pelo fogo amigo e a ocultação. | Open Subtitles | ستواجه محكمةً عسكريّة بشأن النيران الصديقة، و التعتيم على الإغتصاب |
| No futuro, enfrentará desafios a cada passo. | Open Subtitles | في المستقبل، ستواجه تحديات في كلّ خطوة. |
| Ela enfrentará a Regina sem interferências. | Open Subtitles | ستواجه (ريجينا) دون تدخّل |
| Sozinha enfrentará vampiros, demónios, e as forças das trevas. | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام |
| Sozinha enfrentará vampiros, demónios, e as forças das trevas. | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام |
| Sozinha enfrentará vampiros, demónios e as forças das trevas. | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام |