Olha para ti, enganaste a morte e regressaste ao trabalho. | Open Subtitles | . أنظر لنفسك , خدعت الموت وعدت ممتطياً جوادك |
Com certeza, já enganaste muita gente. | Open Subtitles | لقد خدعت الكثير من الناس بالتأكيد، رغم هذا |
Espero que não acredites que me enganaste como te enganaste a ti mesma. Não podes confiar no pai. Ele é um mentiroso. | Open Subtitles | أتمنى ألاّ تعتقدي أنك ستخدعينني كما خدعت نفسك، لا يمكنك الثقة بأبي، أنه كاذب، اتفقنا؟ |
enganaste tantos, quiçá a mim também. | Open Subtitles | لقد خدعتَ أناسًا عدة لفترةٍ طويلة. ماذا لو تخدعني الآن؟ |
Como achas que o director se vai sentir quando descobrir que tu o enganaste para falar barbaridades na TV? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّ المدير سيشعر عندما يكتشف أنّك خدعته ليتحدّث عن تفاهات على شاشة التلفزيون؟ |
Victoria, "Alguma vez enganaste alguém enquanto estavas numa relação?" | Open Subtitles | فكتوريا .. هل سبق لكِ ان خنتي بينما كنتي في علاقة ؟ |
Então, quando disseste ao médico que me enganaste para eu te deixar jogar golfe, ele recomendou mais golfe? | Open Subtitles | إذا، عندما أخبرت الطبيب بأنك خدعتني لتلعب الغولف أوصى بلعب الغولف أكثر؟ |
Não acredito que me enganaste para irmos para a Itália. | Open Subtitles | لا أصدق أنك خدعتيني بالذهاب إلى إيطاليا. |
enganaste a escola inteira. | Open Subtitles | تلاعبت بالمدرسة كلها |
A parte em que enganaste a minha mulher para cometer um crime? | Open Subtitles | الجزء الذي خدعت فيه زوجتي لترتكب جريمة؟ أتقصد هذا الجزء؟ |
enganaste o tipo com a equipa móvel de investigação de incêndios? - Belo truque! | Open Subtitles | أنت خدعت رجلاً بمُختبر مُتنقل مُختلق للكشف عن الحرائق المُتعمّدة؟ |
Só porque enganaste a Anne e a Agnes, não significa que, também, me possas roubar a minha vida. | Open Subtitles | و فقط لأن خدعت أغنيس و آن فذاك لايعني أنك ستخدعني كذلك |
enganaste só metade de nós, mas o resto não acreditou. | Open Subtitles | حسنا, ربما تكون قد خدعت نصفنا ولكن النصف الاخر لم تنطلي عليه هذه الحيلة |
enganaste uma juíza para adiar um julgamento e interrogaste ilegalmente a arguida. | Open Subtitles | لقد خدعت قاضية لتأجيل المحاكمة وبعد ذلك قمت باستجواب المتهمة بصورة غير قانونية |
Podes ter enganado toda a gente, mas não me enganaste a mim, Raph. | Open Subtitles | ربّما خدعت الجميع، لكن ليس أنا، راف. |
Fazes uma excelente imitação de Clark Kent. Quase me enganaste. | Open Subtitles | تقوم بتقمص رائع لشخصية (كلارك كينت) كنت على وشك أن تخدعني |
Saber se me enganaste todo este tempo. | Open Subtitles | هل كنت تخدعني طول هذا الوقت |
Assim, quando ele souber que tu foste, várias vezes, para a cama com o melhor amigo dele ele não vai se sentir como se o mundo tivesse acabado e não tivesse fuga possível porque tu o enganaste para que ele se casasse contigo. | Open Subtitles | حتى لا يشعر عندما يعرف أنكِ كنتِ على علاقة دائمة بأفضل اصدقائه أن الدنيا قد أظلمت حوله وأنه لا يجد منها مخرجا لأنكِ خدعته لكي يتزوجكِ |
- Não pode saber que o enganaste. | Open Subtitles | - لا يمكنك ان تدعه يعرف أنك خدعته |
Quem fez a Glista vai passar-te para primeiro lugar quando souber que enganaste o Jessie comigo. | Open Subtitles | أتعلمين , أيًا كانوا من صنعوا القائمة سوف يضعونكي بالمركز الأول عندما يكتشفون بأنكي خنتي جيسي معي |
Quantas vezes me mentiste, me induziste em erro, me enganaste? | Open Subtitles | خدعتني و احتلتَ عليّ ؟ هل تسمي هذه ثقة ؟ |
Podes pegar na tua medicação e ir enganar outro qualquer, como me enganaste a mim! | Open Subtitles | خذي أقراصك و أخدعي شخص ما غيري مثلما خدعتيني |
enganaste a morte. | Open Subtitles | . أنت تلاعبت بالموت |