No hospital e na região inteira não há um único engenheiro biomédico. Ou seja, quando a máquina avaria, | TED | في المستشفى وفي المنطقة باكملها لا يوجد أي مهندس طب حيوي. وبالتالي عندم تتعطل هذه الآلة، |
É um jovem dos Camarões, engenheiro designer, que adaptou um tablet a um "Cardiopad", um aparelho móvel para monitorizar o coração. | TED | إنه مهندس تصميم كاميروني شاب وهو الذي عدل الكمبيوتر اللوحي إلى جهاز الأمراض القلبية، وهو جهاز نقال يراقب القلب. |
Não queremos pegar no alfaiate e torná-lo num engenheiro eletricista. | TED | لا نريد أن نأخذ الخياط ونحوله إلى مهندس كهرباء. |
Deve ser o único engenheiro da Frota que não vai à Engenharia! | Open Subtitles | لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة. |
Um engenheiro de estruturas deve garantir que tudo o que cria seja projetado para suportar o peso que vai receber. | Open Subtitles | من واجب المهندس المعماريّ أن يحرص على أن يكون كلّ شيء يصنعه مصمّماً لتحمّل الوزن الذي يوضع عليه |
Eu era engenheiro na área de fabrico e embalamento. Tinha bastante experiência. | TED | كنت أعمل مهندساً في التصنيع والتعبئة والتغليف. وكانت لدي خلفية جيدة. |
É a história sobre um engenheiro da JR West. | TED | هذه قصة عن مهندس في السكك الحديدية اليابانية. |
Mas a Segurança facturou a Administração sobre Tuttle, Archibald, engenheiro térmico. | Open Subtitles | لكن الجهات الأمنية أصدرت إيصالا باسم آرشيبلد تاتل.. مهندس تكييف |
Achei que eu seria algo, alguma coisa boa, professor, engenheiro. | Open Subtitles | أفكر أن أعمل شيئا شيئا جيد أستاذ أو مهندس |
Só lhe disse que és engenheiro aeroespacial, falas cinco línguas... | Open Subtitles | فقط أخبرتها أنك مهندس معدات فضائية تتكلم خمس لغات |
Os documentos de imigração listam-no como engenheiro químico da Líbia. | Open Subtitles | أوراق هجرته موجود فيها أنه مهندس كيميائيات من ليبيا |
Então contrate um engenheiro de guerra e monte uma ofensiva. | Open Subtitles | إلا إذا عيّنتم مهندس حربٍ ليساعدكم في ردّ الاعتداء |
Que tipo de engenheiro precisa de um quarto de pânico? | Open Subtitles | أي رئيس مهندس يحتاج إلى غرفة نجاة في منزله؟ |
Jake Rowland, 35 anos, engenheiro da AVR, o Instituto de Pesquisas Aéreas. | Open Subtitles | جيك رولاند، 35 عاما، مهندس في م.س.ه، معهد بحوث سرعة الهواء. |
Manter a muralha chinesa entre você e o engenheiro. | Open Subtitles | وأحفظ سور الصين هذا بينكِ وبين ذلك المهندس |
A maior parte dos sons que o engenheiro, Karl Jansky, investigou tinham uma origem muito vulgar. | TED | أغلب الضوضاء التي بحث عنها المهندس كارل جانسكي كان مصدرها ضعيفاً. |
Foi fantástico. É o sonho de um engenheiro trabalhar com um grupo de pessoas assim. | TED | كان الأمر مذهلا. إنه حلم المهندس بأن يعمل مع هذه الكفاءات. |
A vida é uma corrida! Corra, seja um engenheiro. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن سباق عليك أن تصبح مهندساً |
Não precisamos de viajar a velocidade "warp" para ver a atmosfera de outros planetas, embora não queira dissuadir nenhum engenheiro de tentar descobrir como fazê-lo. | TED | حسنا, لن نحتاج للسفر بسرعة الضوء لرؤية أجواء الكواكب غير أني لا أريد ثني المهندسين الناشئين عن معرفة كيفية القيام بذلك |
O engenheiro civil não acredita que o maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício. | Open Subtitles | مُهندس المدينة لا يصدق لا يُصدق أن المشعل تسبب فى إنهيار المبنى. |
Um vem a ser cientista informático, outro entra para marinha, outro vem a ser engenheiro, | TED | كبرأحدهم ليصبح عالم كمبيوتر, كبر آخر وانضم للقوات البحرية كبر الثالث وأصبح مهندسا, |
Então, eu tentei seguir a versão do engenheiro: "Poderemos construir sistemas mecânicos em materiais inorgânicos que façam o mesmo?" | TED | وهكذا كنت أحاول أن، تعلمون، آخذ إصدار المهندس: أنستطيع بناء نظام ميكانيكي في مواد غير عضوية والتي ستقوم بنفس الشيء؟ |
Nenhuma civilização da história acha que "engenheiro Hidrológico Chefe" é uma vocação. | Open Subtitles | لم يسبق لأي حضارة وأن اعتبرت رئاسة الهندسة المائية كنداء. |
Não se preocupem, malta! O engenheiro deve ter-se esquecido dos óculos! | Open Subtitles | لاشيء يدعو للقلق يا قوم لابد أن المُهندس نسي نظاراته |
A pele é feita de uma malha de nylon não opaca, que, se o engenheiro de luz quiser que o cavalo quase desapareça, pode iluminar o fundo e o cavalo quase parece um fantasma. | TED | البشرة ذاتها مصنوعة من خليط نيلوني والذي يمكن لمهندس الاضاءة اخفاء الفرس تماما باضاءة الخلفية فيصبح كما الشبح |
É uma coisa que qualquer engenheiro investigador como eu pode inventar, mas não é produto dum "designer" de bom equipamento. | TED | أقول لكم هذا: هذا شيء يخترعه مهندس أبحاث مثلي و ليس مصمم حقيقي لمعدات جيدة |
Embora eu fosse engenheiro de satélites, nunca tinha pensado em usar as imagens de satélites no meu trabalho. | TED | وأيضا كنت أحد مهندسي الأقمار الصناعية، لم يخطر لي بأن أستخدم صور الأقمار الصناعية في عملي. |
Ele era engenheiro electrónico. | Open Subtitles | كان مُهندساً ألكترونياً. |
O nosso engenheiro principal, o Mark Huggins vai ter que ver primeiro. | Open Subtitles | مهندسنا الاساسي .. مارك هوجنز يجب ان ياخذ يلقي نظرة عليها |
Só até que possa encontrar trabalho como engenheiro. | Open Subtitles | ولكن فقط حتى أكون قادرا على ايجاد وظيفة هندسية |