Este é um peixe como uma árvore de Natal. Neste peixe, tudo se ilumina, não é só aquele engodo. | TED | هذة شجرة الميلاد لسمكة. كل شيء على هذه السمكة يضيء. ليس فقط ذلك الطعم |
Ele tem algum engodo... Tipo peixe com sangue. | Open Subtitles | انهم ينشرون بعض الطعم اتَعْرفُ،زيت السمك ودمّ |
Vamos apanhar um duende usando os cereais Estrelitas como engodo. | Open Subtitles | سوف نجد لأنفسنا جاناً بهذه الأداوت الجالبة للحظ كطعم |
Aquele engodo luminoso no topo da cabeça? | TED | هذا الطُعم المتوهج أعلى رأسها |
Primeiro, sou engodo para touros e, agora, sou o Long John Silver! | Open Subtitles | سابقاً كنت طُعماً للثور والآن أنا كقرصان للبحر |
Usa-se um engodo vivo, que se mexe e que o leva a agir. | Open Subtitles | غير أساليبك واستخدم طعماً حياً هذا يحفزها ويحثها على التحرك |
Falso alarme. Para a próxima vez, impeçam-me de eu me oferecer como engodo para um psicopata, por favor. | Open Subtitles | إنذار زائف، لكن إن عرضت نفسي طعمًا لسفّاح ثانيةً، فارفضا رجاءًا. |
Deve ser um engodo. Várias cápsulas de emergência foram ejectadas. | Open Subtitles | يبدو أنه تمويه يا سيدي يبدو أنهم هربوا في سفينة للهروب |
Olha, já fizeste a tua parte, arranjando-nos engodo para atrair o velho T. Rex até aqui. | Open Subtitles | إنظر.إنك بالفعل قد قمت بالجزء الخاص بك لقد إصطدت لنا الطعم كي نجلب تي ريكس العجوز للأعلى هنا |
Mas depois encontrei o engodo ideal: | Open Subtitles | لكن بعد ذلك وجدت الطعم المثالي خنزير صغير |
Aquele engodo da ilha foi bem feito. | Open Subtitles | كان ذلك ماهراً حقاً على الجزيرة الطعم. |
A usar engodo vivo, porco? | Open Subtitles | تستعمال الطعم الحي انت قذر |
Não é engodo vivo, sou apenas eu. | Open Subtitles | مفيش الطعم الحي دة انا |
Também tem aqui uma pequena barbela no queixo com um engodo luminescente azul que usa para atrair uma presa muito distante. | TED | لديها ايضا ذقن صغير ذو ضوء حيوي ازرق كطعم يستعمل لجذب الفريسة من بعيد. |
Muitos animais usam a sua bioluminescência como um engodo. | TED | و الكثير من الحيوانات سوف يستعملون ضوءهم الحيوي كطعم. |
Pode ser engodo para revelarmos a nossa localização. | Open Subtitles | إن هذا يبدو كطعم لكى يتتبعوا مسار الاتصال |
E é irracional usares-me como engodo. | Open Subtitles | ومن غير المقبول أيضاً استخدامي كنوع من الطُعم ! |
Esse era o engodo. | Open Subtitles | ذلك هو الطُعم الخاص به |
Vamos criar um pequeno engodo ao nosso piloto. | Open Subtitles | نعطي مُطلقَنا طُعماً |
Scotty, cujo corpo mal ficou frio antes do teu pai usá-lo como engodo. | Open Subtitles | جسد الطفل كان بارداً بالكاد قبل أن يقرر أبوك جعله طعماً |
- Correcto. Por isso vamos utilizar as bombas como engodo. | Open Subtitles | -صحيح، ولهذا سنتّخذ من القنبلة طعمًا . |
Esta reconciliação entre pai e filho foi um engodo para comprares a empresa. | Open Subtitles | كان تمثيل مصالحة الأب والأبن تمويه لشراء شركتي |
É um Chauliodus, que tem um engodo na ponta de uma comprida cana de pesca que faz um arco em frente da maxila com dentes que lhe dá o nome de "peixe-víbora". | TED | هذة افعى الاسماك، و هي لديها طعم على نهاية عصا طويلة للصيد تقوسه امام الفك المسنن الذي يعطي افعى الاسماك اسمه. |
Usamos humanos inocentes como engodo, para os apanhar a infringir as tréguas. | Open Subtitles | ثمّ نَستعملُ بشرَ بريءَ كطُعم حيّ، اجعلهم يَكْسرونَ الهدنةَ. |