Se quero um filho aos 35, só tenho de engravidar aos 34. | Open Subtitles | إذا رغبت في إنجاب طفل في الـ35 لن أحمل قبل الـ34 |
Sabe, não conseguia engravidar antes e estou grávida agora. | Open Subtitles | إنني لم أستطع أن أحمل من قبل والآن أنا حامل |
Podia ser quem quisessem. Ela não ia engravidar, nem tinha doenças. | Open Subtitles | يمكنك الحظو بأيّ فتاه تريدها، فأنتَ تعلم أنّها لن تحمل. |
Por favor, sabemos que as minhas únicas opções são engravidar ou ser presa, então, deixe-se de coisas. | Open Subtitles | من فضلك أنا وأنت نعلم أن خياراتي هي أن أكون حبلى أو يتمّ القبض عليّ |
Tinha tanto medo de engravidar que reprimiu qualquer possibilidade de isso acontecer. | Open Subtitles | أنت خائفة جدا من أن تكوني حاملاً وأنك تقمعين إمكانية ذلك |
Se a minha mãe não engravidar no próximo mês, deixa de haver "eu". | Open Subtitles | إذا لم تحبل والدتي في الشهر القادم ، فلن أوجد أنا |
É a mesma coisa, só que não pode engravidar. | Open Subtitles | إنه نفس الأمر ماعدا أنك لاتستطيعين أن تحملي |
No colégio eu pensava que podia engravidar se fizesse sexo oral num tipo. | Open Subtitles | في الثانوية، كنت أعتقد أنه من الممكن أن تحبلي بمجرد مص قضيب رجل |
Que provavelmente é esse o meu problema de não conseguir engravidar. | Open Subtitles | على الأرجح هذا الورم هو السبب في جعلي لا أحمل |
Não consigo engravidar, e já fiz um teste de fertilidade. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحمل كما أنني أجريت اختبار خصوبة |
Dois anos no Peru, estamos a tentar engravidar e não me contaste. | Open Subtitles | سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني |
Ele não poderá fazer nada assim que a Phoebe engravidar. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك شيء يمكنه القيام به مرة واحدة حامل في فيبي. |
Uma palavra pode engravidar outra palavra pode apaixonar | Open Subtitles | كلمة واحدة تجعلك حامل كلمة واحدة تجعلك تقع في الحب |
Os nossos amigos ficavam espantados por a Shannon não engravidar. | Open Subtitles | .................... وأصدقائنا كانوا مندهشين لأن شانون لم تحمل قط |
Eu e minha esposa queríamos ter um filho, mas ela não podia engravidar. | Open Subtitles | زوجتي و أنا أردنا أن ننجب طفلاً و لكنها لم تستطع أن تحمل |
Só estou a dizer que não deves andar doida por engravidar. | Open Subtitles | كُلّ أَقُولُ أنت يَجِبُ أَنْ لا تُصبحَ بالبندق جداً حول أنْ يَكُونَ حبلى. |
Quer dizer, sei lá, talvez quando me casar ou engravidar ou, com sorte, as duas coisas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ربما عندما أتزوج أو أصبح حبلى أو كما آمل الاثنين معاً |
Dizem que ao engravidar, os hormônios nos mudam, mas acho que é mais simples do que isso. | Open Subtitles | يقولون بأنه عندما تكوني حاملاً فالهرمونات تُغير طريقة الشعور ولكن اعتقد هذا ابسط من ذلك |
E, quando engravidar, vai continuar atraente, porque as japonesas concentram tudo na barriga. | Open Subtitles | و حين تحبل سوف تبقى مثيرة لأن اليابانيون يحملون كل شيء في بطونهم |
Podes pelo menos prometer-me que não vais engravidar durante um ano? | Open Subtitles | هلاّ وعدتيني أن لا تحملي إلا بعد سنة على الأقل؟ |
Pensava que podia engravidar através das calças. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه من الممكن أن تحبلي وأنت لم تنزعي بنطالك |
Se engravidar antes de casar, a mãe é culpada e punida. | TED | إذا حملت قبل الزواج، ينحى باللائمة على الأم ، وتعاقب. |
Lembras-te... quando descobri que não podia engravidar e... só queria morrer? | Open Subtitles | هل تذكّرين عندما إكتشفت أنني لا أستطيع أن أحبل و أردت الموت فقط؟ |
Está combinado, então. O Eric vai engravidar a Donna. | Open Subtitles | لقد سُوِي الأمر إذن إريك سيجعل دونا حاملا |
O médico disse que seria preciso um milagre para eu engravidar. | Open Subtitles | قال الدكتور فى هذه الحاله انها تتطلب معجزه لكى احمل |
Mas a Diana disse que a Elizabeth não podia engravidar. | Open Subtitles | لكن "دايانا " قالت أن اليزابيث لا تستطيع الانجاب |
Meu Deus, mal posso esperar por engravidar e ter bebés. | Open Subtitles | يا إلهي لا أطيق صبراً كي أحمل و أنجب |
Ela acabou de engravidar. O nosso bebé ainda parece um cavalo-marinho. | Open Subtitles | إنها حبلت للتوّ، وطفلنا لايزال يبدو مثل فرس البحر |