"engula" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابتلع
        
    • أبتلع
        
    • تبلع
        
    • ابتلعي
        
    • إبتلاع
        
    Se tiver outro ataque, ponha um comprimido sob a língua... deixe dissolver e engula a saliva. Open Subtitles إسمع إذا تعرضت لنوبة أخرى ضع واحدة من هذه تحت لسانك دعها تتحلل ثم ابتلع اللعاب
    Está sempre com medo que eu vomite ou engula um parafuso sem querer. Open Subtitles دائما خائفة اني قد اتقيأ او ابتلع مسمار بالخطأ
    Antes de confessar um pecado tão grande, tente esperar que eu engula. Open Subtitles قبل أن تعترفي بخطيئة .. كبيرة كهذه انتظري حتى أبتلع طعامي
    Este óleo enfraquecerá o veneno, até que eu chegue aqui e engula esta droga para vomitar. Open Subtitles حتى أعود اٍلى هنا و أبتلع هذا المقيئ
    Com essa pasta farei dois empadões e pedirei àquela meretriz, vossa indigna progenitora, que, qual terra, engula as suas próprias crias. Open Subtitles ومن قالب الفطيرة سأزين كعكتين سأصنعهما من رأسيكما الدنئين وأطلبُ من تلك العاهرة أمكما الخائنة أن تبلع ما وضعته على الأرض
    engula a minha maldição vinda do coração negro dos meus antepassados. Open Subtitles ابتلعي لعنتي من القلب المظلم لأسلافي
    Faz com que não engula a língua. Assim sufocaria. Open Subtitles إمنعها من إبتلاع لسانها ، ستختنق
    Certo. engula sua dor e conserte isso. Open Subtitles حسناً، فقط ابتلع ألمك واصلح الأمر
    Se isso acontecer engula o comprimido. Open Subtitles ولكن اذا حدث ذلك... ابتلع الحبوب, إنها سريعة
    Vá lá, Doc, engula. Open Subtitles هيا ,يا دوك, ابتلع.
    - engula isto. Open Subtitles ابتلع هذة؟
    -Quer que eu engula isso? Open Subtitles - أتتوقع منى أن أبتلع ذلك ؟
    Preciso que engula. Open Subtitles أحتاجك أن تبلع
    Agora, engula isto. Open Subtitles والآن، ابتلعي هذا،
    engula. Open Subtitles ابتلعي
    engula. Open Subtitles ! ابتلعي
    Faz com que não engula a língua. Assim sufocaria. Open Subtitles إمنعها من إبتلاع لسانها ، ستختنق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus