"então é isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذاً هذا
        
    • اذن هذا
        
    • إذن هذا
        
    • هكذا اذاً
        
    • هذا هو الأمر
        
    • إذا هذا
        
    • هكذا إذاً
        
    • هكذا إذن
        
    • لذا هذا هو
        
    • إذًا هذا
        
    • إذاً هكذا
        
    • إذاً هذه
        
    • هكذا الأمر إذن
        
    Então é isso que aquele adolescente estava a fazer no nosso quarto... enchendo-te de amor. Open Subtitles إذاً هذا ما كان يفعله المراهق في غرفة نومنا يملأك بالحب
    - Então é isso que tens que decidir, se mereces ou não uma vida aqui fora, depois de tudo aquilo porque passaste. Open Subtitles اذن هذا ما عليك ان تقرر به ما ان كنت تستحق حياة او لا بالخارج بعد كل ما مررت به
    Então, é isso que tens de fazer antes de entrares nos exames. Open Subtitles إذن هذا ما عليك القيام به قبل أن تأخذي هذه الامتحانات.
    Então é isso, não é? Open Subtitles الامر هكذا اذاً
    Então é isso, e divertimo-nos. Open Subtitles لذا هذا هو الأمر. ونحن نقضي وقت ممتع
    Então é isso que ele acha que é. Open Subtitles إذا هذا هو الإسم الذي إختاره لنفسه هذه الأيام
    Então é isso! Aqui vamos então ... para o Japão! Open Subtitles هكذا إذاً , سنذهب إلى اليابان
    Então, é isso. Open Subtitles هكذا إذن
    - Então é isso? Open Subtitles وينتهي سوى طريقة واحدة. لذا هذا هو عليه؟
    Então é isso que chamas a matar pessoas inocentes? Open Subtitles إذًا هذا ما تطلقينه على قتل أناسٍ أبرياء؟
    Então é isso. Cinco anos, simples assim. Open Subtitles إذاً هكذا مرت خمس سنوات بهذه البساطة
    Mas com certeza, Majestade. Se é esse o vosso desejo, Então é isso que farei. Open Subtitles ولكن بالطبع، بالطبع مولاي لو هذا مرادك، إذاً هذا ما سوف أفعله
    Estamos bem, comandante. Então é isso por enquanto. O meu nome é Peter Mills. Open Subtitles نحن بخير يا رئيس إذاً هذا يكفي للاّن مرحباً إسمي هو بيتر ميلز
    Então é isso. Queres que te faça festas ao ego. Open Subtitles إذاً هذا ما هو الأمر بشانه تريد أن ألمس غرورك
    Então é isso que deves fazer, reza, fala com o senhor sobre isso. Open Subtitles اذن, هذا ما عليك فعله, الصلاة أخبري الرب بذلك
    Então é isso que quiseste dizer, quando disseste discurso. Open Subtitles اذن هذا ما قصدته عندما قلت جدال ؟
    Então, é isso que terão de fazer, porque só assim conseguirão manter-me longe da Phoebe. Open Subtitles إذن هذا ما عليكِ فعله، لأنها ستكون الطريقة الوحيدة لإبعادي عن، فيبي
    Então é isso que fazes quando não estás a passar cheques e a sorrir para as câmaras. Open Subtitles إذن هذا ما تفعله حين لا توقع على الصّكوك وتبتسم للكاميرا.
    Então é isso? Não te importas? Open Subtitles هكذا اذاً ألا تهتمين؟
    Então é isso, não é? Mantenham o Jimmy no correio. Open Subtitles حسناً، هكذا اذاً تريد الأبقاء على (جيمي) في مكتب البريد؟
    Então é isso, não é? Open Subtitles هذا هو الأمر إذن ، أليس كذلك ؟
    Então é isso? Open Subtitles هذا هو الأمر إذًا؟ هم يعرفونا؟
    Então é isso o que queres fazer ao invés de ir para a faculdade? Open Subtitles إذا هذا ماتريد عمله بدل الذهاب إلى الجامعة؟
    Então é isso. Este é o segredo que Mary Alice estava a tentar proteger. Open Subtitles هكذا إذاً هذا هو السر التي كانت تحاول (ماري أليس) إخفاءه
    Então é isso. Open Subtitles هكذا إذن..
    Então é isso. O creme hidratante é a nossa pista? Open Subtitles إذًا هذا كلّ ما لدينا، دهان جلديّ هو خيط دليلنا؟
    Então é isso. Open Subtitles إذاً هكذا الأمر
    Então é isso. Agora é oficial. Open Subtitles إذاً هذه هي النهاية، الأمر رسمي الآن.
    Então, é isso? Open Subtitles هكذا الأمر إذن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus