Mas, por favor, irmão se dizes que te sentaste na mesma cadeira que eu, então, deve saber sobre o meu medo. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
então deve ter andado com gente do piorio. | Open Subtitles | إذن فلابد أنه كان مختلطا ببعض رفقة السوء |
- Temos homens lá em baixo. - então deve tirá-los. | Open Subtitles | لدينا رجال بالأسفل - إذن يجب أن تُخرجهم - |
então deve me escolher! | Open Subtitles | إذن يجب أن تختارني |
então deve ser ele. | Open Subtitles | اذا يجب ان يكون هو نجمة الركس خاصتنا |
então deve saber onde está a ponte. | Open Subtitles | اذا يجب ان يعرف من اين يعبر النهر |
Com data de seis semanas atrás, então deve ser publicidade. | Open Subtitles | التاريخ يعود لستّ أسابيع لذا لابد أن يكون بريدا مزعجا |
Sabes, se parece merda, e soa a merda, então deve ser merda! | Open Subtitles | أتعلم, إذا بدا كالخراء، و له صوت الخراء... فلابد أنه خراء. |
Meu pai disse que só os recebe em seu aniversário, então deve ser bom. | Open Subtitles | لكن ابي يقول أنه اجمل شيء يراه في عيد ميلاده فلابد بأنه شيء رائع |
então deve haver algo que nos leve até ele. | Open Subtitles | فلابد إذاً، من وجود شئ ما في مكان ما، يوجهنا إليه |
Se ele protegeu o lugar com explosivos, então deve haver uma coisa importante. | Open Subtitles | إن كان يحمي المكان بالمتفجرات فلابد من وجود شيء مهم هنا |
Oui, d'accord. então deve começar aqui. | Open Subtitles | إذن يجب أن تبدأ هنا |
- Então, deve ser o Calções de Banho. | Open Subtitles | إذن يجب أن يكون (بورد شورتس) |
então deve morrer. | Open Subtitles | اذا يجب ان يموت |
A outra jóia saiu da cabra um pouco depois, então deve estar uma beleza. | Open Subtitles | أجل، خرجت الجواهر الأخرى من المعزاة في وقت لاحق... لذا لابد أن كلّ شيء كان بحوزتها. |