"então quando ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا عندما
        
    Então quando ela vê alguém como tu, disposta a ser escrava... isso mata-a por dentro. Open Subtitles لذا عندما ترى شخص مثلك، متحمس ليكون عبداً، يريد ذلك فهذا يقتلها من الداخل
    Então, quando ela se tornou demasiado velha para vender o corpo em troca da libertação do campo de concentração, ela começou a juntar dinheiro para os subornos. Open Subtitles لذا عندما كبرت بما يكفي للهروب من المخيّم بدأت تجمع المال لأجل الرشاوي
    Então, quando ela está com fome, você estará com fome também. Open Subtitles لذا عندما تكون طفلتك جائعةُ، أنت سَتَكُونُين جائعة، أيضاً.
    Então quando ela se voluntariou para ser a nossa piloto de testes, pensamos que ela seria a pessoa apropriada. Open Subtitles لذا عندما تطوعت لأن تكون طيار الاختبار أعتقدنا انها ستكون مناسبه
    Então, quando ela me ligou de Boston, no ano passado, para me dizer que estava grávida do terapeuta dela, eu chateei-me. Open Subtitles لذا عندما دَعتْني مِنْ بوسطن السَنَة الماضية لإخْباري بأنّها كَانتْ حبلى مَع طفل معالجِها الرضيعِ... غَضبتُ.
    Então, quando ela faleceu, agarrei nos pompons da família. Open Subtitles لذا عندما توفت أخذت من بعدها التشجيع.
    Então quando ela o encontrou na nave da Trincheira, ela queimou-lhe o cérebro. Open Subtitles لذا عندما وجدته فى سفينة الــ"ريتش" دمرة عقله.
    Então, quando ela começou a melhorar, eu arranjei-lhe o cão. Open Subtitles لذا عندما بدأت بالتحسن "جئت لها بهذا الكلب"
    Então quando ela arrasar com o teu coração, Open Subtitles لذا عندما تحطم قلبك
    Então, quando ela surgiu na festa pronta para ser uma estrela, você entrou à socapa e empurrou-a da varanda. Open Subtitles لذا عندما ظهرت في حفل جمع التبرّعات، تستعدّ لإتّخاذ مُنعطف للشُهرة، -فقد فقدتِ أعصابكِ، ودفعتها من تلك الشُرفة .
    Então, quando ela me vê a sair com a Valentina... Open Subtitles (لذا عندما تراني أنا و(فالنتينا ... نتسكع معاً
    Então, quando ela morreu... Open Subtitles لذا... لذا عندما ماتت...
    Então, quando ela sair daqui, o que achares que é melhor fazer, com o Padre Tomas ou o Padre Marcus... Open Subtitles لذا عندما تخرج من هنا (أيًا ما ترينه الأفضل لفعله... مع الأب (توماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus