Então tens um irmão gay. Grande coisa. | Open Subtitles | ـ و كان يرتدي ملابس الكيمونو على مرّ الوفت ـ إذن لديك أخٌ شاذّ ، يال الأهميّة |
Então tens uma tacada medíocre e consegues atirar dos dois lados? | Open Subtitles | إذاً لديك ذراع متوسط وتضرب بالمضرب 230 من جانبي اللوحة؟ *في لعبة البيسبول* |
Então tens que dar uma volta e ver como ela é possante. | Open Subtitles | إذن يجب أن تركبها يارجل تعال الى جوله لترى مدى قوتها |
Então tens de vender mais 318 quilos de pâté. | Open Subtitles | لذا يجب أن تبيعي 700 باوند من طبقك |
Então, tens de conquistar a tia, não a rapariga. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تفوز بالعمة و ليس الفتاة |
Queres dar um sentido a isto, Então tens de começar pelo início. | Open Subtitles | تريد أن تجعل من ذلك معنى إذا عليك البدأ من البدايه |
Então tens que fazer tudo que puderes para sobreviver. | Open Subtitles | إذا يجب أن تفعلي كل ما تستطيعينه للنجاة |
Então tens tempo para isso mas não tens tempo para arranjar a minha porta? | Open Subtitles | اذاً لديك وقت لتفعل كل هذا، ولكن لا يمكنك أن تستغرق من وقتك لإصلاح باب منزلي؟ |
Então, tens um fraquinho por morenas, não é? | Open Subtitles | إذن , لديك إعجاب بالسمراوات , أليس كذلك؟ |
Então tens uma ideia clara de quem poderia esconder dez milhões num fundo de subornos. | Open Subtitles | حسناً، إذن لديك فكرة جيّدة حول أيّ مسؤول من المدينة سيكون قادراً على إخفاء مال ترضية بـ10 ملايين. |
Que bom, Então tens um lugar para onde ir. | Open Subtitles | عظيم , إذن لديك مكان ما لتكون فيه |
Então, tens algum namorado ou algo parecido? | Open Subtitles | إذاً لديك حبيب أو ما شابه ؟ |
- Deu. Isso é óptimo. Então tens o meu cartão. | Open Subtitles | عظيم إذاً لديك بطاقتي |
Então, tens de mostrar às legiões... que a sua traição não passará impune. | Open Subtitles | إذن يجب أن تُعلم الفيالق أن خيانتهم لن تمر بدون عقاب |
Então, tens de mostrar às legiões... que a sua traição não passará impune. | Open Subtitles | إذن يجب أن تُعلم الفيالق أن خيانتهم لن تمر دون عقاب |
Então, tens que te separar do que acontece... e tens que estar noutro lugar. | Open Subtitles | لذا يجب أن تظلى بعيدا عما يحدث يجب أن تكونى فى مكان آخر |
Dás-lhe falsas esperanças. Então tens que o fazer na perfeição. | Open Subtitles | إنها تعطيهم أملٌ زائف، لذا يجب عليك القيام بها بكل اتقان |
Mas se te queres salvar e aos teus amigos, Então tens de me entregar a ele. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تحمي نفسك وأصدقائك,إذاً عليك أن تسلمني له |
Então tens que ir à lavandaria, não tens? | Open Subtitles | إذاً عليك أن تذهب الى مغسلة الملابس، ألن تفعل هذا؟ |
Então tens de lutar. Tens de fazê-la perdoar-te. | Open Subtitles | إذا عليك المحاربة ، عليك أن تجعليها تسامحك |
Então tens de me ouvir. Não consigo suportar ver-te sofrer. | Open Subtitles | إذا يجب أن تصغي إليّ، لا يمكنني تحمّل مشاهدتكِ تعاني. |
Então... tens um fraquinho por mim? | Open Subtitles | اذاً لديك نقطة ضعف حيالي؟ |
Bem, então, tens que lhe dar algo sem razão. | Open Subtitles | حسنا,اذا عليك ان تحضر لها شيء دون مناسبه |
Então tens de fazê-lo arrepender-se de ter partido. | Open Subtitles | إذن عليك أن تجعليه يندم على هجره لك |