"então tens de" - Traduction Portugais en Arabe

    • اذن عليك
        
    • إذاً عليك أن
        
    • لذا عليكَ أن
        
    Então, tens de levar a pessoa à beira da morte, e depois parar? Open Subtitles اذن عليك ان توصل الشخص الى حافة الموت ومن ثم تتوقف
    Então, tens de praticar. Open Subtitles اذن عليك أن تتمرن
    Então, tens de conquistar a tia, não a rapariga. Open Subtitles إذاً عليك أن تفوز بالعمة و ليس الفتاة
    Mas se te queres salvar e aos teus amigos, Então tens de me entregar a ele. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تحمي نفسك وأصدقائك,إذاً عليك أن تسلمني له
    Então tens de me prometer uma coisa. Open Subtitles لذا عليكَ أن تعدني بأمر ما
    - Então tens de impedi-los. Open Subtitles - لذا عليكَ أن توقفهم
    Então tens de prosseguir. Open Subtitles اذن عليك بالمتابعة.
    Então tens de confiar em mim. Open Subtitles اذن عليك أن تثقى بى
    Temos de encontrá-la antes que mate novamente, Então tens de trabalhar comigo. Open Subtitles و علينا أن نجده قبل أن يقوم بالقتل مرة ثانية إذاً عليك أن تتعاون معي
    Então, tens de fazer o problema ir-se embora. Open Subtitles إذاً عليك أن تتخلص من تلك المشكلة
    - Então tens de ajudar-nos, Julie. Open Subtitles إذاً عليك أن تساعدينا
    Então tens de me ajudar. Open Subtitles إذاً عليك أن تساعدينني
    - Então tens de fazer a tua parte. Open Subtitles إذاً عليك أن تقومي بواجبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus