Ele é muito entediante, mas um bilionário e é bom sabê-lo. | Open Subtitles | إنه ممل جدا, ولكنه ملياردير ولذلك من المفيد التعرف عليه |
A tua namorada é a pessoa mais entediante do mundo. | Open Subtitles | إنها أكثر شخص ممل على هذا الكوكب، حسناً ؟ |
Portanto, temos aqui esta peça de música de Beethoven. O meu problema é que a acho entediante. | TED | لدينا هنا هذه المقطوعة الموسيقية لبتهوفن ومشكلتي فيها أنَّها مملة. |
Pessoas "normais" que acham sua vida entediante ou sem inspiração, são assim pois nunca tentaram ganhar conhecimento que as inspirassem. | Open Subtitles | للإنسان العادي في العالم و الذي يعيش حياته و الذين يعتبرون حياتهم مملة و غير ملهمة ذلك بأنهم لم يقوموا بأية محاولة |
Às vezes, pode ficar bastante entediante, não é? | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ نحصل علي نوع من الملل ههه؟ |
O mínimo que posso fazer pela Gay é poupá-Ia ao entediante trabalho de ficar ao meu lado. | Open Subtitles | على الأقل استطيع ان اوفر على جاى العناء الممل فى الوقوف بجانبى |
Os passaportes, continham contas. A maioria eram coisas de contabilidade entediante. | Open Subtitles | مع جوازات السفر كانت توجد هذه الدفاتر، وأوراق المحاسبة المملة |
Ele não ia gostar de estar num entediante jantar de negócios. | Open Subtitles | انه ليس ذلك النوع من الأشخاص الذي تضعه في وسط عشاء عمل ممل |
A prisão é o desperdício de tempo mais entediante que se pode imaginar. | Open Subtitles | السجن أكثر مكان ممل ومضيعة للوقت يمكنك أن تتخيله |
Estou a tentar, minha rainha, mas é incrivelmente entediante. | Open Subtitles | أحاول يا ملكتي لكن الأمر ممل في الحقيقة |
Não sabia o que tinha acontecido, e sinceramente, não queria ver a sua coroação, em particular. É entediante. | Open Subtitles | لم أعلم بما حصل، وبصراحة لم أرغب برؤية حفل تتويجه إنه ممل |
Vai ser um robot entediante. Pensei que querias fazer uma máquina diferente. | Open Subtitles | سيكون روبوت ممل انت قلت انك تصنع شيئا خاصا |
A verdade é que somos um jornal entediante, especializado. | Open Subtitles | تعرفين اقصد ان الحقيقة انه ممل جداً ونحن مثل مجلة متخصصة |
Deve estar a ser uma discussão entediante, uma vez que eu não aceitei qualquer novo paciente. | Open Subtitles | لا بد أنها محادثة مملة نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً |
Vais pagar-lhe porque ele era entediante, e, sem ti, voltará a sê-lo. | Open Subtitles | وستدفع لهذا الرجل لأن حياته كانت دوماً مملة وبدونك ستعود مملةً مرةً أخرى |
Se ao menos tivesse tido a presença de espírito de a reabsorver, teria uma verruga com pêlos em vez duma entediante carta de Natal anual. | Open Subtitles | لو أني كنت أملك القوة لامتصاصها وقتها لكنت حصلت على شامة فيها شعر الآن بدلا من رسالة مملة في كل عيد ميلاد |
Está a dizer que a minha vida é entediante? Por isso... acabei com a minha irmã? | Open Subtitles | أتقول أن حياتي مملة لذا قررت أن أقتل أختي؟ |
Queriam dizer que era entediante, mas não rimava. | Open Subtitles | كانوا يقصون مملة لكنها لا تتناسب مع اللحن. |
Seguro, confortável, repressivo, entediante, e mal esperava para poder sair dali. | Open Subtitles | الأمان, الراحة, الكبت, الملل, و لا أطيق الإنتظار لأرحل من هنا |
Acordo todos os dias no mesmo presente entediante. | Open Subtitles | كل يوم أستيقظ .. و مازال الحاضر هو نفس الحاضر الممل الكئيب |
Não queiram ter uma viagem entediante; é só chamarem que venho logo | Open Subtitles | الرحلات المملة لا طائل منها, اوقفني حينما امر بالقرب منك |
esta é uma organização entediante e amadora, e você é um idiota invejoso. | Open Subtitles | -ذه منظمه هواه ممله -و أنت أحمق غيور |
E se está realmente a basear uma personagem em mim, ela será entediante. | Open Subtitles | كلاّ، ولو كنت تبني شخصيّة حولي، فإنّها ستكون مُملّة بالتأكيد. |
Era como ver uma novela, mas era entediante, e não tinha controlo do volume. | Open Subtitles | وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت. |
E se é tão entediante como dizes, de certeza... Não, não... | Open Subtitles | هم معتادون على الكتابة بشأنهم,وإن كان مضجراً كما تقولين,أنا واثق... |
obtendo artigos cada vez melhores. Isto parece muito entediante, mas os jogos conseguem tornar este processo incrivelmente apelativo. | TED | هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق. |
Tu és criativa e alternativa, eu sou simples e entediante. | Open Subtitles | أنتي مبدعة و مُتنوعة. أنا مباشرة ومملة. |