"entediante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ممل
        
    • مملة
        
    • الملل
        
    • الممل
        
    • المملة
        
    • ممله
        
    • مُملّة
        
    • مملّ
        
    • مضجراً
        
    • مملاً
        
    • ومملة
        
    Ele é muito entediante, mas um bilionário e é bom sabê-lo. Open Subtitles إنه ممل جدا, ولكنه ملياردير ولذلك من المفيد التعرف عليه
    A tua namorada é a pessoa mais entediante do mundo. Open Subtitles إنها أكثر شخص ممل على هذا الكوكب، حسناً ؟
    Portanto, temos aqui esta peça de música de Beethoven. O meu problema é que a acho entediante. TED لدينا هنا هذه المقطوعة الموسيقية لبتهوفن ومشكلتي فيها أنَّها مملة.
    Pessoas "normais" que acham sua vida entediante ou sem inspiração, são assim pois nunca tentaram ganhar conhecimento que as inspirassem. Open Subtitles للإنسان العادي في العالم و الذي يعيش حياته و الذين يعتبرون حياتهم مملة و غير ملهمة ذلك بأنهم لم يقوموا بأية محاولة
    Às vezes, pode ficar bastante entediante, não é? Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ نحصل علي نوع من الملل ههه؟
    O mínimo que posso fazer pela Gay é poupá-Ia ao entediante trabalho de ficar ao meu lado. Open Subtitles على الأقل استطيع ان اوفر على جاى العناء الممل فى الوقوف بجانبى
    Os passaportes, continham contas. A maioria eram coisas de contabilidade entediante. Open Subtitles مع جوازات السفر كانت توجد هذه الدفاتر، وأوراق المحاسبة المملة
    Ele não ia gostar de estar num entediante jantar de negócios. Open Subtitles انه ليس ذلك النوع من الأشخاص الذي تضعه في وسط عشاء عمل ممل
    A prisão é o desperdício de tempo mais entediante que se pode imaginar. Open Subtitles السجن أكثر مكان ممل ومضيعة للوقت يمكنك أن تتخيله
    Estou a tentar, minha rainha, mas é incrivelmente entediante. Open Subtitles أحاول يا ملكتي لكن الأمر ممل في الحقيقة
    Não sabia o que tinha acontecido, e sinceramente, não queria ver a sua coroação, em particular. É entediante. Open Subtitles لم أعلم بما حصل، وبصراحة لم أرغب برؤية حفل تتويجه إنه ممل
    Vai ser um robot entediante. Pensei que querias fazer uma máquina diferente. Open Subtitles سيكون روبوت ممل انت قلت انك تصنع شيئا خاصا
    A verdade é que somos um jornal entediante, especializado. Open Subtitles تعرفين اقصد ان الحقيقة انه ممل جداً ونحن مثل مجلة متخصصة
    Deve estar a ser uma discussão entediante, uma vez que eu não aceitei qualquer novo paciente. Open Subtitles لا بد أنها محادثة مملة نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً
    Vais pagar-lhe porque ele era entediante, e, sem ti, voltará a sê-lo. Open Subtitles وستدفع لهذا الرجل لأن حياته كانت دوماً مملة وبدونك ستعود مملةً مرةً أخرى
    Se ao menos tivesse tido a presença de espírito de a reabsorver, teria uma verruga com pêlos em vez duma entediante carta de Natal anual. Open Subtitles لو أني كنت أملك القوة لامتصاصها وقتها لكنت حصلت على شامة فيها شعر الآن بدلا من رسالة مملة في كل عيد ميلاد
    Está a dizer que a minha vida é entediante? Por isso... acabei com a minha irmã? Open Subtitles أتقول أن حياتي مملة لذا قررت أن أقتل أختي؟
    Queriam dizer que era entediante, mas não rimava. Open Subtitles كانوا يقصون مملة لكنها لا تتناسب مع اللحن.
    Seguro, confortável, repressivo, entediante, e mal esperava para poder sair dali. Open Subtitles الأمان, الراحة, الكبت, الملل, و لا أطيق الإنتظار لأرحل من هنا
    Acordo todos os dias no mesmo presente entediante. Open Subtitles كل يوم أستيقظ .. و مازال الحاضر هو نفس الحاضر الممل الكئيب
    Não queiram ter uma viagem entediante; é só chamarem que venho logo Open Subtitles الرحلات المملة لا طائل منها, اوقفني حينما امر بالقرب منك
    esta é uma organização entediante e amadora, e você é um idiota invejoso. Open Subtitles -ذه منظمه هواه ممله -و أنت أحمق غيور
    E se está realmente a basear uma personagem em mim, ela será entediante. Open Subtitles كلاّ، ولو كنت تبني شخصيّة حولي، فإنّها ستكون مُملّة بالتأكيد.
    Era como ver uma novela, mas era entediante, e não tinha controlo do volume. Open Subtitles وكأنّي كنت أشاهد مسلسل تلفازيّ مملّ بدون إمكانيّة التحكُّم في درجة الصوت.
    E se é tão entediante como dizes, de certeza... Não, não... Open Subtitles هم معتادون على الكتابة بشأنهم,وإن كان مضجراً كما تقولين,أنا واثق...
    obtendo artigos cada vez melhores. Isto parece muito entediante, mas os jogos conseguem tornar este processo incrivelmente apelativo. TED هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق.
    Tu és criativa e alternativa, eu sou simples e entediante. Open Subtitles أنتي مبدعة و مُتنوعة. أنا مباشرة ومملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more