"entenderá" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفهم
        
    • سيفهم
        
    • يتفهم
        
    • ستتفهم
        
    • سيتفهم
        
    • سيتفهّم
        
    Bem, então entenderá. Tem que me dar duas horas. Open Subtitles حسنا، إذن ستفهم أنت يجب أن تعطيني ساعتين
    Não se preocupe, não vamos ficar muito. Ela entenderá. Open Subtitles لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم
    Com o decorrer do tempo, ele entenderá o recado. Open Subtitles وحتى لو اردتي الصراخ عليه على هذا الحال سيفهم الرساله
    O vosso pai não aprovaria, mas ele entenderá que as vossas mortes eram necessárias. Open Subtitles لن يوافق والدك لكنه سيفهم أن وفاتك كانت تضحية ضرورية بالنسبة للإبادة الجماعية؟
    Ele não entenderá se eu não estiver aqui de manhã, Open Subtitles إذا لم أكن هنا في الصباح سوف لن يتفهم الأمر
    Também estou num caso importante, por isso você entenderá quando eu lhe disser que ninguém pode saber que eu estou aqui. Open Subtitles لذلك فأنت ستتفهم ما أقصده عندما أقول لك أنه لا أيجب أن يعرف أحد أنني هنا
    Não foi culpa tua. O Sr. Pedra entenderá. Open Subtitles لا شيء من هذا كان خطؤك السيد سليت سيتفهم
    Tudo bem, ele entenderá. Open Subtitles لاعليك ياعزيزتي، سيتفهّم الأمر
    Com o tempo, e com nosso conselho... ela entenderá porque é que as coisas não podem ser mudadas. Open Subtitles بمرور الوقت، و بمجلسنا هي ستفهم لماذا الأمور لا يمكن أن تتغير
    Ela entenderá. Tudo que que você faz, ela aceitará isto porque você é o pai dela. Open Subtitles هي ستفهم مهما أنت فعلت هي ستقبل الامر لأنك أباها
    Alan, você sabe o que isso quer dizer e Jake, você entenderá um dia. Open Subtitles ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما
    Acha que ela entenderá... que foi necessário... para sobreviver? Open Subtitles أتحسبينها ستفهم... أنّه كان ضروريًّا عندئذٍ أن ننجو؟
    Perder a minha filha mudou-me, mas... estou a fazer o que é preciso para resolver as coisas. Em breve, entenderá. Open Subtitles خسراني لإبنتي غيرني، لكنني افعل ما يجب لاصحح الامر ستفهم عما قريب
    Ainda não. Mas, tenho a certeza que ela entenderá, é passado. Open Subtitles ليس بعد, لكنني متأكد من أنها ستفهم الأمر فقد أصبح من الماضي
    Mas, a longo prazo, achamos que entenderá não só nossas ações, mas o que acreditamos. Open Subtitles ولكن على المدى البعيد نثق بأنكِ شخصٌ سيفهم ليس فقط ما نحاول فعله، بل.. -وتعتنقيه..
    Nenhuma criança entenderá esta piada. Open Subtitles لاأحد مِن الأطفال سيفهم تِلك المُـزحة.
    A seu tempo, ele entenderá. Open Subtitles , مع مرور الوقت سيفهم
    Sei que te sentes mal por lhe teres mentido, mas, quando ele se juntar a nós, entenderá. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين بالسوء للكذب عليه لكن عندما ينضم لنا سوف يتفهم
    Se alguém entenderá, será o Cómodo. Open Subtitles لو كان ثمة أي شخص قد يتفهم الامر فهو كومودوس
    Se não queres acabar com isto, tenho a certeza de que a Liz entenderá. Open Subtitles اذا كنتى لا تريدين ان ترى ذلك من خلالها انا واثق من ان ليز ستتفهم
    Não faz mal. A mãe entenderá. Open Subtitles ستتفهم أمك الوضع ليس الأمر بهذا السوء
    Amigo, ouve, o teu filho entenderá se não conseguires lá chegar a tempo. Open Subtitles حسنا ياصديقي استمع ابنك سيتفهم إن لم تستطع التواجد
    - Não te vai odiar. - Ele entenderá. Open Subtitles لن يكرهكِ ، بل سيتفهّم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus