| É nessa base que tem de resolver este caso, estamos entendidos? | Open Subtitles | لو اكملنا على هذا الأساس سوف نحل القضية واضح ؟ |
| - Estamos entendidos? | Open Subtitles | تتعلق بالضباط المسئوليين الآن , هل هذا واضح ؟ |
| Tu dás-me o dinheiro.! Eu dou-te a fórmula. Estamos entendidos? | Open Subtitles | تعطينى النقود, أعطيك العقار هل هذا واضح ؟ |
| Só queria garantir que ainda estamos entendidos. Sobre as directrizes deste problema. | Open Subtitles | لقد كنت أتأكد فحسب بأننا مازلنا واضحين بالنسبة لاتجاهات تلك المطاردة |
| - Sim. E... estamos entendidos sobre o "proteger os cidadãos acima de tudo"? | Open Subtitles | هل نحن واضحون على كامل المواطنين احموا فوق كل شيء آخر؟ |
| Ponha já esse traseiro naquela sala e salve a minha irmã e o bebé dela, estamos entendidos? | Open Subtitles | أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟ |
| Estamos entendidos quanto às regras básicas? | Open Subtitles | إذاً هل كل شيء واضح فيما يتعلق بالجائزة ؟ |
| Se acontecer outra vez, ficas no lado errado da estaca, estamos entendidos? | Open Subtitles | اذا حدث مرة اخري, انت ستصل الي الطريق الخطا للحصة معي, هل هذا واضح? |
| Chapinhem, façam parecer divertido. Estamos entendidos? | Open Subtitles | رشوا بعضكم , أجعلوا الأمر يبدو مرحاً . حسناً , كل شيء واضح ؟ |
| Nunca mais volta a ficar sozinho com ela, estamos entendidos? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تبقي معها وحدك بعد الان هل هذا واضح ؟ |
| Será entregue às S.S. Estamos entendidos? | Open Subtitles | سيتم تسليمك لقوات الأمن الخاصة، أهذا واضح ؟ |
| Estamos todos entendidos? | Open Subtitles | هل كلّ شخص واضح على ذلك؟ دانيال؟ |
| Estamos entendidos, agente Messner? | Open Subtitles | كلامي واضح ايها العميل مازنر ؟ |
| Eu não optaria pelo tradicional: "Estamos entendidos?" | Open Subtitles | ما كنت لأستخدم عبارة تقليدية مثل "واضح"؟ |
| Então, estamos entendidos, ninguém vota em ti. | Open Subtitles | و الآن تريدني أن أذهب لايجاد أصوات لك , لنكن واضحين لن يصوت أحد لك |
| Mas para ficarmos entendidos, isto é um assunto sério. | Open Subtitles | لكن فقط لنكن واضحين , هذا عمل جاد |
| Estamos entendidos quanto à broca? | Open Subtitles | نحن واضحون إذاً بمسألة عدم الحفر؟ |
| Estamos entendidos, Nathan? Sim, senhor. | Open Subtitles | -هل تفهمني "نيثان"؟ |
| - Tenho de me preparar para a festa. - Estamos entendidos? | Open Subtitles | . يجب أن أستعد للأستحمام هل نفهم بعضنا البعض ؟ |
| Não houve mal entendidos. Eu estava lá. Vi tudo. | Open Subtitles | هذا ليس سوء تفاهم انا كنت هناك رايته |
| Estamos entendidos? | Open Subtitles | أفهمت ذلك يا رئيس ؟ |
| Estamos entendidos? | Open Subtitles | تفهمون ذلك؟ إني مسرور جدا |
| Era suposto de ser um dos mais entendidos na sua área. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون أفضل الخبراء في مجاله |
| Agora estamos entendidos. | Open Subtitles | إذهب، الآن نحن متفقين |
| Óptimo, estamos entendidos. | Open Subtitles | جيد, إذن نحن متفاهمان |
| entendidos? Está claro? | Open Subtitles | أواضحٌ ما بيّنت؟ |
| - entendidos? | Open Subtitles | فيمكنك أن تسيطر عليها حسناً يا سيدى ؟ |