Ele disse que há dinheiro enterrado no parque. | Open Subtitles | لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه |
Como tem flertado com o Angus McCulloch, se está enterrado no cemitério de Ingonish? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أنجوس ماكولوخ إنه مدفون في مقبرة إينغويش |
A tecnologia teria que ser modificada para que o humano pudesse lentamente aprender a ter acesso ao conhecimento genético enterrado no ADN. | Open Subtitles | التقنية كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تُعدّلَ لذلك يمكن للإنسان أَنْ يَتعلّمَ ببطئ الوصول إلى المعرفة الوراثية دفن في الحمضها النووي. |
Sei até que há um cara enterrado no cimento. Verdade? | Open Subtitles | هل تعلمى ان هناك رجل مدفون فى الاسمنت |
E às vezes penso nos dias em que estava enterrado no meu cubículo a lamentar a minha sorte. | Open Subtitles | وانا احياناً افكر في الايام التي كنتُ مدفوناً في كهفيّ اندب حظي العاثر |
Ele era demasiado especial para ser enterrado no panteão familiar. | Open Subtitles | لكن أظن أن رماده ثمين و يجب أن يدفن في مدافن عائلته |
enterrado no fundo de si, sob anos de sofrimento e raiva, está o potencial para se tornar um homem melhor. | Open Subtitles | مدفونًا في أعماقك، أسفل كل تلك الأعوام من الألم والحنق، هناك شيء لم ينضج قطّ، إمكانية أن تجعل من نفسك أفضل رجل، |
Mas este foi enterrado no quintal do velho apartamento do Sweeney. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان بالقرب من الماشية ، ولكن هذه لكن هذه تم دفنها في باحة شقة ـ (سويني) ـ القديمة |
Um alvo onde nunca acertarão. Já está enterrado no mar. | Open Subtitles | "هدف لن تصيبوه أبداً، إنّه مدفون في البحر سلفاً" |
Como assim, enterrado no jardim? | Open Subtitles | ماذا تعنين بقولك أنه مدفون في الفناء الخلفي؟ |
Encontramos enterrado no seu lote nos jardins comunitários da Rua Três. | Open Subtitles | يجب ذلك وجدناه مدفون في قطعتك في الشارع الثالث للحدائق العامة |
São as provas que o dizem. Aposto que o homem está enterrado no mar, agora. | Open Subtitles | أراهن أنّ هذا الرجل قد دفن في البحر الآن. |
Se ele estivesse enterrado no quintal. | Open Subtitles | إذا كان قد دفن في الفناء الخلفي |
Talvez, depois de eu morrer, digam: "enterrado no mar? Ora essa! " | Open Subtitles | لربما بعد أموت سيقولون " دفن في البحر؟ |
O segredo de Cohaagen está enterrado no buraco negro a que chama cérebro. | Open Subtitles | سر كوهاجن الكبير- مدفون فى هذا الفراغ الاسود0000 الذى تطلق عليه مخ- |
E se o planeta inteiro é o mecanismo e o tesouro é enterrado no centro deste planeta? | Open Subtitles | ماذا لو كان الكوكب الألى هو المنظومة... والكنز مدفون فى منتصف هذا الكوكب ؟ |
Ele disse que havia dinheiro enterrado no jardim. | Open Subtitles | قالَ أنَّ هناك مالاً مدفوناً في الحديقة. |
Então, anteriormente, a Gina Larson testemunhou que isto foi encontrado enterrado no seu quintal. | Open Subtitles | باكراً اليوم (جينا لارسون) قد شهدت بأن هذا قد وجدت مدفوناً في باحتها الخلفية |
Disse que não queria ser enterrado no chão e que não queria ninguém preocupado com ele. | Open Subtitles | قال أنه لا يريد أن يدفن في الأرض ولا يريد المزيد من الاهتمام والشفقة من الناس |
O meu pai está enterrado no cemitério muçulmano de Bobigny. | Open Subtitles | والدي يرقد مدفونًا في المقبرة الإسلامية. |
Ele imaginou... que o corpo tinha de estar enterrado no rancho que aquele Ames possui... aquele do qual nunca ninguém se aproxima. | Open Subtitles | ... الطريقة التي تصورها أنّ الجثة قد تم دفنها في تلك (المزرعة التي تخص عائلة (أميز المكان الذي لم يقترب منه أحد أبداً |
Disseram-me que um dos ratos morreu a semana passada, e foi enterrado no quintal. | Open Subtitles | استرخِ. أخبروني بأن أحد الفئران توفى الأسبوع الماضي، وتمّ دفنه في الفناء الخلفي |
Bem, é curioso, Brian, porque encontrei isto enterrado no quintal ao lado do teu osso da sopa. | Open Subtitles | حسنا هذا مثير للإهتمام لاني وجدتها مدفونة في الفناء الخلفي جانب حساء العظام الخاص بك |