Mas, mesmo que ressuscitemos os antigos cemitérios, estamos a repensar o futuro dos enterros. | TED | لكن حتى ونحن نحاول إحياء المقابر القديمة، فإننا نعيد النظر في مستقبل الدفن. |
Não consigo achar nada sobre o uso de acônito para enterros. | Open Subtitles | لا يمكني أن أجد أي شىء عن إستخدام طارد الذئب فى الدفن |
É uma coisa de enterros, mas há um técnico na Casa da Moeda de Denver, certo? | Open Subtitles | لذلك هذا الشيء. انه شيء الدفن. ولكن هناك فني واحد في النعناع دنفر، أليس كذلك؟ |
O mercado "Khan el-Khalili" é o local de enterros original para a dinastia "Fatimid", que fundou o Cairo. | Open Subtitles | سوق .. الخان الخليلي هو موقع الدفن الأصلي لسلالة الفاطميين الذين بنوا القاهرة |
Pensava que os locais não faziam enterros na terra. | Open Subtitles | حسبتُ السكان المحلّيين لا يدفنون موتاهم تحت الأرضِ. |
Pensava que os locais não faziam enterros na terra. | Open Subtitles | حسبتُ السكان المحلّيين لا يدفنون موتاهم تحت الأرضِ. |
Os enterros verdes ou naturais, que não usam embalsamento, são um passo na direção correta, mas não lidam com as toxinas existentes no nosso corpo. | TED | عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا. |
Já ouviste falar em enterros verdes? | Open Subtitles | -أتعلم أسمعت يومًا عن الدفن الأخضر؟ |