"entrada da" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدخل
        
    • المدخل
        
    • عتبة
        
    • ممر السيارات
        
    Agora estamos a fazer zoom na entrada da casa. TED و نرى أن التركيز انتقل الى مدخل المنزل.
    Pois a entrada da caverna é guardada por uma criatura... tão hedionda, tão cruel... que nenhum homem conseguiu derrotá-la! Open Subtitles ففى مدخل هذا الكهف هناك مخلوق قذر و قاسى جداً لم يقاتله رجل من قبل و عاش
    E arranjámos uma encomenda para projetar um edifício à entrada da exposição. TED فحصلنا على تفويض لتصميم بناية عند مدخل المعرض.
    Dê-lhes o código 9, mande-os para a entrada da frente, agora. Open Subtitles أريدك أن تعطيهم شفرة 9 وترسلهم الى المدخل الأمامى حالاً
    Houve uma mudança de guarda na entrada da frente. Open Subtitles لقد كان هنالك تبادل للحراس في المدخل الرأيسي
    Estava na entrada da porta. Encontrei-o hoje. É isto mesmo! Open Subtitles على عتبة بابنا، وجدته اليوم أجل، وانظر إلى ذلك
    Montámos uma pequena mesa de prova, mesmo junto à entrada da loja. TED ووضعنا كشك للتذوق قرب مدخل المتجر مباشرة
    Eu estava admirada de ver uma intocável proveniente da aldeia, com um grande recorte à entrada da aldeia. TED دهشتُ حقًا لرؤية منبوذة تنحدرُ من القرية، ولديها مجسمٌ كبيرٌ على مدخل القرية.
    por volta das 3 horas, e foi apanhado por dois detectives na entrada da sua casa. Open Subtitles في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته.
    Steve. Tu e Bruce contornem as árvores até à entrada da mina. Open Subtitles ستيف, أريدك أنت و بروس أن تتوجها إلى تلك الأشجار و من ثم إلى مدخل المنجم
    Steve. Tu e o Bruce, dão a volta as árvores até á entrada da mina. Open Subtitles ستيف, أريدك أنت و بروس أن تتوجها إلى تلك الأشجار و من ثم إلى مدخل المنجم
    Steve. Tu e Bruce contornem as árvores até à entrada da mina. Open Subtitles ستيف, أريدك أنت و بروس أن تتوجها إلى تلك الأشجار و من ثم إلى مدخل المنجم
    A entrada da casa estava vigiada, bem como as traseiras. Open Subtitles مدخل البيت مراقب من قبل الشرطة و الباب الخلفي كذلك
    Aquilo é a frente. Tens estado à espera na entrada da rua. Open Subtitles إنهم في الأمام أنت كنت تنتظر في مدخل الشارع
    Não, apenas a entrada da frente do dormitório. Open Subtitles هذا لا يعني أن أذهب إلى مهجع الصبيان لا فقط مدخل المهجع
    Quando chegarmos lá, subimos o rio até à entrada da caverna, ok? Open Subtitles عندما نصل اليه، سنسير بمحاذاته الى أن يوصلنا الى مدخل الكهف، مفهوم؟
    Vamos poder perfurar a parte da parede que cobre a entrada da tubagem. Open Subtitles سنتمكن من عبور الجزء من الجدار الذي يغطي مدخل الماسورة
    A única razão da bala ter conseguido sair foi pelo enfraquecimento dos ossos que a entrada da bala produziu. Open Subtitles السبب الوحيد أن الرصاصة كان لدّيها سرعة كافية للخروج كان العظم كان قد أُضعف بكسور جرح المدخل
    A entrada da sala só abre a uma bruxa do Conciliábulo. Open Subtitles المدخل في غرفة المرجل لن يفتح الا لساحره من المعشر
    A entrada da caverna está a uns dois ou três pés de profundidade. Open Subtitles المدخل إلى الكهفِ حوالي إثنان أَو ثلاثة أقدامِ لأسفل.
    Outras, morreram mesmo à entrada da sala. Open Subtitles وحتى البعض منهم . قد مات على عتبة حجرة الأمنيات
    Está alguém na entrada da pousada. Open Subtitles أحدهم قادم في ممر السيارات ويحاول اقتحام المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus