Certo. Então você quer traçar paralelos entre ele e eu. | Open Subtitles | صحيح , إذن أنت تريد معادلة المقارنات بيني وبينه ؟ |
O que há entre ele e eu só pode ser resolvido quando um de nós morrer. | Open Subtitles | لايمكن تسوية ما بيني وبينه إلا بموت أحدنا. |
Não quero portas fechadas entre ele e eu. | Open Subtitles | لا أريد أية أبواب مغلقة بيني وبينه |
! É entre ele e eu. Não tens nada a ver com isso. | Open Subtitles | إنه أمر بينى وبينه شيء لا يخصك |
Devias sentir-te mal por ter sido um erro. É a diferença entre ele e eu. | Open Subtitles | يفترض أن تشعر بالسوء لأنه خطأ هذا الفارق بيني و بينه |
Se fosse entre ele e eu, eu era. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيني وبينه لأمكنني فعل ذلك |
Percebo o que pensas que é o teu papel nisto tudo e agradeço os teus esforços, mas se não consegues ver a diferença entre ele e eu, se calhar tens de pedir o teu emprego de volta ao general. | Open Subtitles | أفهم ما تعتقد أنّه دوركَ في كلّ هذا، وأقدّر جهودكَ ولكن إن كنتَ لا تميّز بيني وبينه فلربما عليك طلب استعادة وظيفتك القديمة من اللواء |
Isso é entre ele e eu. | Open Subtitles | وهذا هو بين بيني وبينه. |
Isto é entre ele e eu. | Open Subtitles | هذا بيني وبينه |
- Isto é entre ele e eu. | Open Subtitles | -هذا الأمر بيني وبينه . |
Isso é entre ele e eu. | Open Subtitles | هذا بيني وبينه |
Isso é entre ele e eu. | Open Subtitles | -هذا أمر بيني وبينه . |
Isto era entre ele e eu. | Open Subtitles | هذا كان فقط بينى وبينه |
Ele disse que as coisas melhoraram entre ele e eu, e que eu estava mais feliz. | Open Subtitles | كان يقول ان الامور كانت افضل مؤخرا بيني و بينه و انني كنت اكثر سعادة |