Isto é entre nós, não tem nada a haver com eles. | Open Subtitles | هذا بيننا لا يوجد داعى لإدخال الاخرين فى الموضوع |
E os mais novos entre nós não podem ter o mesmo fardo com que nascemos. | Open Subtitles | والأحدث بيننا لا يمكن أن يقيد بنفس العبء الذي حملناه |
Mas, vamos manter isto entre nós. Não queremos que as irmãs saibam que nos atingiram. | Open Subtitles | دعونا فقط نبقي الأمر بيننا لا نريد أن نجعل الأخوات يعرفوا بأنهم تمكنوا منا |
entre nós não há ódio. Só a busca da verdade. | Open Subtitles | بيننا لن يكون هناك غضب وإنما البحث عن الحقيقة |
Se fiz alguma coisa que te levou a pensar que o que existe entre nós não é novo para mim que não passa de rotina nesse caso eu peço desculpa. | Open Subtitles | إذاكنتفعلتشيئاً.. جعلكتعتقدين.. أن ما حدث بيننا ليس جديداً عليّ |
Quem é que entre nós não desatou a chorar no meio de uma livrarira por nenhuma razão aparente? | Open Subtitles | وانا آسف لذلك لا أدري ماذا جرى لي لا بأس فمن منا لم ينهار |
Sim, mas ainda sinto que há alguma coisa errada entre nós. Não sei. É como se houvesse tensão quando conversamos. | Open Subtitles | أجل ، لكن لازلت أشعر أن هناك خُطب ما بيننا لا أعرف، إنه مثل حدّة حين نتحدث |
Isto fica entre nós, não metas a família ao barulho. | Open Subtitles | هذا بيننا. لا تقوم بتوريط العائلة بالأمر. |
O que se passa entre nós não pode afectar a Libby. | Open Subtitles | حسناً اياً كان يحدث بيننا لا يجب ان يؤثر على ليبي |
Seja o que for que há entre nós, não quero que acabe. | Open Subtitles | مهما كان هذا الذي بيننا لا أريده أن يتوقف |
O que aconteceu entre nós não precisa de atrapalhar. | Open Subtitles | ما حدث بيننا لا يجب ان يقف عائق في الطريق |
Se vai haver algo entre nós, não quero que comece desta forma. | Open Subtitles | إعني لو كان هنالِك شيء ما سيحدث بيننا لا أريد إبتداءه هكذا ... اتريدين ذلك ؟ |
Não vou fingir que o que houve entre nós não significou nada. | Open Subtitles | ...أنا لن أدعي أن ما حصل بيننا لا يعني شيئا |
Tudo está arruinado entre nós. Não posso. | Open Subtitles | كل شيء أفسد بيننا , لا أستطيع |
O que há entre nós não pode ser resolvido. | Open Subtitles | ما بيننا لا يمكن تسويته |
Não, não. Espera, espera. Uma pequena distância entre nós não é uma coisa má. | Open Subtitles | لا ، لا ، تمهلى، تمهلى مسافة صغيرة بيننا لن تكون سيئة |
Escutem, discutir entre nós não vai fazer bem a ninguém, ok? | Open Subtitles | انظروا ، المجادلة بيننا لن تحدث أي شيءّ جيد،حسناً؟ |
Tem que haver espaço entre nós, não é como quando dormimos juntos. | Open Subtitles | يجب أن تكون مساحة بيننا ليس كما كنا نائمين |
A diferença entre nós não é assim tão grande, querida. | Open Subtitles | الفرق بيننا ليس كبيرا, محبوبتى |
Mas quem entre nós não cometeu erros? | Open Subtitles | ولكن من منا لم يخطئ؟ |