Isso é um qualquer tipo de jogo entre vocês dois? | Open Subtitles | هل هذه لعبة من نوع ما بينكما أنتما الأثنان؟ |
Não pude deixar de notar a tensão entre vocês dois, mais cedo. | Open Subtitles | أجل,لم يسعنى سوى أن ألاحظ التوتر الموجود بينكما مسبقا هذا الصباح |
Que se passa entre vocês dois? | Open Subtitles | ماذا يدور بينكما؟ هل بينكما علاقة حميمة؟ |
A mãe contou à Debra o quanto as coisas abrandaram entre vocês dois. | Open Subtitles | أمي أخبرت ديبرا كيف ضعف هذا الشيء بينكما |
É como um derby de futebol entre vocês dois, deviam vender bilhetes. | Open Subtitles | إنها كـ مباراة ديربي بينكم يبنغي أن يبييعوا تذاكر لذالك |
Sei que vais casar-te com o treinador mas se isso for o presente de casamento, eu deixaria só entre vocês dois. | Open Subtitles | لكن لو قصدتي جعل ذلك كهدية زواج، فمن الأفضل الحفاظ على ذلك بينكما |
Eu não sei o que se passa entre vocês dois, mas vejam se começam a usar a cabeça ou alguém ainda se magoa. | Open Subtitles | نعم ، لقد كانت سيئة بالفعل أنا لا أعرف ما يدور بينكما ولكن من الأفضل أن تتماسكا |
Diz que esta situação entre vocês dois, é um sério desvio ao plano. | Open Subtitles | يقول أن الوضع بينكما هو إنحراف خطير عن المسار |
Sabes, na verdade, nunca me disseste como terminou tudo entre vocês dois. | Open Subtitles | أتعرف، أنك حقيقةً لم تخبرني قط كيف إنتهت الامور بينكما أنت و هي. |
Graças a Deus que isso não foi uma verdadeira concorrência entre vocês dois. | Open Subtitles | شكراً للرب أن هذه لم تكن منافسة حقيقة بينكما |
De acordo com um funcionário do hospital, algo ocorreu entre vocês dois no hospital. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال أحد العاملين في المستشفى أن شيئاً ما قد وقع بينكما أنتما الأثنان في المستشفى |
Sei que há uma relação mais íntima entre vocês dois. | Open Subtitles | أعرف أن بينكما علاقة أكثر حميمية |
Certo, agora que já sabes isso, talvez haja algo entre vocês dois que queiram reconsiderar. | Open Subtitles | حسناً، الآن عليك أن تعرف أن... ربما هناك شيء بينكما أنتما الاثنين... ترغبان في إعادة النظر فيه |
Sabes... conseguem ver-se semelhanças entre vocês dois. | Open Subtitles | يمكن ملاحظة التشابه الذي بينكما |
Que as coisas tenham ficado tão mal entre vocês dois. | Open Subtitles | أنّ الأمور ساءت لهذه الدرجة بينكما |
Parece que havia magia entre vocês dois. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يوجد سحراً بينكما |
Companheiros, eu não sei o que se passa entre vocês dois. | Open Subtitles | يا رفاق, لا أعلم ما الذي بينكما |
Eu sabia que havia algo entre vocês dois. | Open Subtitles | لقد علمت بشيء غريب بينكما انتما الاثنان |
Os e-mails entre vocês dois sugerem o contrário. | Open Subtitles | حسناً ,الرسائل الالكترونيه بينكم توحي بذلك |
Há qualquer coisa entre vocês dois. | Open Subtitles | أعني أنه يوجد شيءٌ بينكم أنتم الإثنين؟ |
E só entre nós, cobardes, há um abismo de discórdia entre vocês dois. | Open Subtitles | و فقط بيننا هناك شرخ واضح بينكم |