Um tipo que trabalhou aqui estava a ser entrevistado há poucas horas. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يعمل هنا ظهر في مقابلة قبل بضع ساعات |
Vou ser entrevistado pela Barbara Walters, depois do teu funeral. | Open Subtitles | فأعتقد أني سأجري مقابلة بعد جنازتك مع باربرا والترز |
Mas toda a gente nestas organizações recusou a ser entrevistado | Open Subtitles | لكن كل واحدة من هذه المنظمات رفضت إجراء مقابلة. |
Nos últimos 15 anos, tenho estudado tecnologias de comunicação móvel e tenho entrevistado centenas e centenas de pessoas, jovens e adultos, sobre as suas vidas online. | TED | خلال الخمس عشرة سنة الماضية، قمت بدراسة تكنولوجيا الاتصالات النقالة و قد أجريت مقابلات مع المئات والمئات من الأشخاص، شبابا وشيبا، عن حياتهم المتصلة بالانترنت. |
Quem mais é que vai ser entrevistado? | Open Subtitles | من غيرك سيذهب إلى المقابلة على أي حال ؟ |
Tenho de ser entrevistado por si acerca deste trabalho, Gordon. | Open Subtitles | عليّ أن أستخلص معلومات منك عن هذا العمل يا (غوردن) |
Todos os dias, vêm ter comigo pessoas que dizem: "Como eu gostava de ter entrevistado o meu pai, a minha avó ou o meu irmão, "mas esperei tempo demais." | TED | يقابلني الناس كل يوم ليقول أحدهم: ”ليتني أجريت مقابلة مع أبي أو جدتي أو أخي، لكنني انتظرت طويلًا جدا.“ |
Explique-me por que hei-de concordar em ser entrevistado pelos meios de comunicação social americanos pró-Sionistas. | Open Subtitles | من فضلك فسر لي لماذا يجب أن أجري مقابلة مع الإعلام الأمريكي الموالي للصهيونية؟ |
Alan Greenspan declinou o convite para ser entrevistado para este filme. | Open Subtitles | رفض الان جرينسبان أن تتم عمل مقابلة معه بخصوص هذا الفيلم |
Sim, não adoro a ideia de ser entrevistado para a imprensa escrita. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أًحبّ أن أكون في مقابلة ورقية |
A sério? Achas que ele iria ter interesse em ser entrevistado? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه قد يكون مهتمًا بإجراء مقابلة معي أيضًا؟ |
Às vezes ele finge que está a ser entrevistado quando está sozinho no wc. | Open Subtitles | أحيانًا أسمعه يدّعي أنه يجري مقابلة بينما هو وحده في الحمام |
E vocês não conseguem encontrar este tipo no Google; não conseguem encontrá-lo em lado nenhum. Foi entrevistado uma vez, e disse o seguinte. | TED | ولا يمكنك العثور على هذا الشخص في محرك بحث الغوغل، ولا يمكنك العثور عليه في أي مكان. لقد تم اجراء مقابلة معه مرة واحدة، وقال ما يلي. |
Quer um jornalista e um operador para ser entrevistado. | Open Subtitles | يريد مصوراً و مراسلاً لعمل مقابلة |
Estou a ser entrevistado por Diane Simmons! | Open Subtitles | رائع ، ديان سيمنز تعمل معي مقابلة |
Oh, vamos, uma entrevista é uma entrevista.. como é que um entrevistado sabe do destino de um inocente? | Open Subtitles | كيف تقارنين مقابلة بمصير إنسان بريء ؟ |
Achava que tinhas entrevistado o Presidente. | Open Subtitles | توقعت أن لديك مقابلة مع العمدة |
Ben Bernanke declinou o convite para ser entrevistado para este filme. | Open Subtitles | رفض بن بيرنانكى حضور مقابلة لهذا الفيلم |
Ao longo dos anos, tenho entrevistado centenas de pessoas de todos os meios e filiações políticas, do Midwest americano à China, e conversei com pessoas sobre como nos estamos a sentir sobre o que está a acontecer. | TED | إذًا، خلال السنوات، أجريت مقابلات مع مئات الأشخاص من كلّ الخلفيّات والانتماءات السياسيّة، من الغرب الأوسط الأمريكيّ إلى الصين، وتحدّثت مع أشخاص عن ماهيّة شعورهم حول ما يحدث. |
Após ter entrevistado pessoas acerca das vítimas, foi-me dito que alguns deles ouvia o seu programa de radio antes deles morrerem. | Open Subtitles | بعد إجراء مقابلات مع بعض الناس عن الضحايا... قيل لي أن واحداً منهم كان يستمع إلى برنامجك الإذاعي! قبل أن يموت. |
O Amajagh nunca foi entrevistado. | Open Subtitles | هذا أمر فريد لا يقيم (أماجا) مقابلات مع أحد |
Agora, vais ser oficialmente entrevistado. | Open Subtitles | أنت الآن ستدخل إلى المقابلة الرسمية. |
Tenho de ser entrevistado por si, Gordon. | Open Subtitles | عليّ أن أستخلص معلومات منك يا (غوردن) |