Podias, ao menos, fingir algum interesse? Estás a envergonhar-me. | Open Subtitles | حبيتى، على الأقل تظاهرى ببعض الاهتمام أنت تحرجني |
Não te chegou envergonhar-me em frente aos meus amigos. | Open Subtitles | لم يكن كافياً عليك أن تحرجني أمام أصدقائي |
Tentaste envergonhar-me de propósito esta noite e não percebo. | Open Subtitles | لقد حاولت إحراجي عمداً الليلة، وأنا لا أفهم ذلك |
Tentar envergonhar-me à frente de viúvas chorosas é exagerar... | Open Subtitles | محاولة إحراجي أمام أرملة حزينة ...يتعدى حتى حدود |
Mas por que continuas a envergonhar-me em frente das minhas amigas? | Open Subtitles | لكن لماذا تحرجيني دائماً أمام إصدقائي امام اصدقائي |
Sempre a envergonhar-me diante de dignitários em visita. | Open Subtitles | أنا أحرج نفسي دائماً أمام أكبر الشخصيات من ضيوفي الزائرين |
Estás a tentar envergonhar-me, de propósito, perante os meus amigos. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تحرجني أمام أصدقائي هنا عن عمد |
Tudo que queria fazer era envergonhar-me. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن تحرجني ، و لقد أحرجتني. |
Não te devia ter dito que estavas a envergonhar-me. | Open Subtitles | أنا آسف وجب علي ألا أقول أنك تحرجني |
Não te devia ter dito que estavas a envergonhar-me. | Open Subtitles | أنا آسف وجب علي ألا أقول أنك تحرجني. |
envergonhar-me na noite de estreia em frente de tanta gente! | Open Subtitles | كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟ |
Tentaste envergonhar-me diante de todos eles. | Open Subtitles | تعبت من إحراجي أمام كل شخص هنا |
Como podes envergonhar-me na frente dos meus amigos? | Open Subtitles | كيف يمكنك إحراجي أمام أصدقائي؟ |
Por favor, esta noite, tentem não envergonhar-me. | Open Subtitles | أرجوكم، لا تحاولوا إحراجي الليلة .. |
Querida, estás a envergonhar-me diante dos meus amigos. | Open Subtitles | ..حسناً يا عزيزتي نوعاً ما تحرجيني أمام أصدقائي |
Estás a envergonhar-me em frente dos militares. | Open Subtitles | أمي أنتي تحرجيني أمام الجنود |
Conhecendo-te, estás cansado de me ver a envergonhar-me em frente das signorinas. | Open Subtitles | بمعرفتك لي، سوف تمل منى وتجعلنى أحرج أمام الآنسات. |
Sei o que estás a fazer, pensas que estás a envergonhar-me, mas é só o efeito secundário desse casaco. | Open Subtitles | أنا اعرف ماذا تفعل تعتقد انك تحرجنى لكن هذا التأثير الثانوى لهذا المعطف اللعين |
Ouçam, detesto isto. Vocês estão sempre a envergonhar-me. | Open Subtitles | اكره هذا انتم تحرجونني |
E lembro-me "é uma estupidez, eles teriam vindo ajudar-te", e acho que me convenci de que eles tinham se ido embora, porque eles não queriam envergonhar-me uma vez que me mijei e estava a chorar. | Open Subtitles | و أستطيع تذكر" هذا حقا غباء, أنهم سيأتون لأنقاذي و أقنعت نفسي أنهم يتقدمون لأنهم لا يريدون أحراجي " لأني أبللت نفسي, بدأت بالبكاء |
Conseguiste envergonhar-me, para já não falar de ti. | Open Subtitles | أبليت بلاءً حسناً ! بإحراجي هنـاك |
É como se quisesses envergonhar-me! Lembra-te de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | إنه كما لو أنك تختار أن تسبب أحراج لي فقط تذكر كل ما فعلته لك |
Nunca poderias envergonhar-me. | Open Subtitles | أنت لا تشعرني بالخجل أطلاقا حسنا ، يمكنك أن تخجلني بسهولة |
Estás a envergonhar-me perante ela. Tem respeito. | Open Subtitles | أنتِ تحرجيننى أمامها كونى محترمة فحسب |
Estás a envergonhar-me em frente do Danny Aiello. | Open Subtitles | فقط قولي مرحباً أنت تحرجينني .. امام داني أيلو |
Por isso preciso de saber quem consegue um barão e quem vai envergonhar-me. | Open Subtitles | لذا يجب أن أعرف مَن التي ستصطاد نبيلاً ومَن التي ستحرجني |
- Para, estás a envergonhar-me. | Open Subtitles | توقف عن ذلك أنت تُحرجني |
- Pára, estás a envergonhar-me. | Open Subtitles | توقّفْ، أنت تُحرجُني. |