- Não te envergonhes. - Vai brincar, meu menino. | Open Subtitles | لا تحرج نفسك العب بعيد ايها الولد الصغير |
E não me envergonhes de te dar porrada outra vez, ok? | Open Subtitles | ولا تحرجني بتعرضك للضرب المبرح مرة أخرى ، حسناً ؟ |
Fizeste algo de que te envergonhes e não queiras que ninguém saiba? | Open Subtitles | ما الأمور التي فعلتها و تخجل منها، ولا تريد أن يعرفها أحد؟ |
Faz-me um favor, não me envergonhes. | Open Subtitles | إن كنتِ قلتيهِ فقد صدقتِ فلتسدي إليَّ صنيعاً ولا تتسببي بإحراجي |
Sabes que mais, imploro-te, que não me envergonhes muito. | Open Subtitles | لا، أتعلم. أنا أتوسل إليك أن لا تشعرني بالحرج كثيرا |
Não me envergonhes. | Open Subtitles | إيّاك وإحراجي |
Ouve, faz isto como deve ser e não nos envergonhes, está bem? | Open Subtitles | افعل ذلك بشكلٍ صحيح ، لا تحرجنا ، حسنا ؟ |
O rei dos cartoons estará aqui em cinco minutos, e não quero que me envergonhes. | Open Subtitles | ملك الكارتون يحضر في خلال خمس دقائق.ولا أريدك أن تحرجيني |
Não me envergonhes diante da minha família! | Open Subtitles | لا تخجلني أمام عائلتي |
Brucey, por favor, não envergonhes a nossa casa na praia. | Open Subtitles | بروسي, من فضلك, لا تُحرج منزلنا على الشاطئ, يا عزيزي. حسناً. |
Não me envergonhes diante do teu tio. | Open Subtitles | لا تُحرجني أمام عَمَك |
Não me envergonhes! | Open Subtitles | لا تجرؤ على احراجى |
É bom parar agora antes que te envergonhes. | Open Subtitles | الآن قبل أن تبدأ بإحراج نفسك |
Vai para casa antes que te envergonhes, velhote. | Open Subtitles | عد إلى منزلك قبل أن تحرج نفسك، أيها العجوز. |
Antes que te envergonhes, deixa-me chamar-te um táxi e mandar-te para casa, porque estás bêbado. | Open Subtitles | قبل أن تحرج نفسك دعني أطلب لك سيارة الأجرة لتوصلك إلى البيت لأنك ثمل جداً |
E não nos envergonhes. | Open Subtitles | لا تحرج الموقف. |
Pai, por favor não me envergonhes e lhe faças montes de perguntas. | Open Subtitles | أبّي رجاء لا تحرجني وإسأله الكثير من الأسئلة |
Esta festa serve para a Penny me ver no grupo social dela e preciso que não me envergonhes esta noite. | Open Subtitles | هذه الحفلة فرصتي الأولى لبيني لرؤيتي ضمن سياق مجموعتها الإجتماعية أريد منك ألا تحرجني الليلة |
Olha, pá, um 6º lugar não é nada de que te envergonhes. | Open Subtitles | يا صديقي, المركز السادس ليست شيئاً تخجل منه |
Não me envergonhes, ou a este escritório. | Open Subtitles | لا تقم بإحراجي لا أنا ولا هذا المكتب |
Não te envergonhes. | Open Subtitles | مهلا، لا يشعر بالحرج. |
Não me envergonhes. | Open Subtitles | إياك وإحراجي |
- Não nos envergonhes. | Open Subtitles | -لا تحرجنا أمامـها . |
Bolas, ali está ele. Mãe, por favor, não me envergonhes. | Open Subtitles | تباً هاهو ذا أمي أرجوكِ لا تحرجيني |
- Não me envergonhes pai. | Open Subtitles | لا تخجلني يا أبي |
Vem para dentro antes que te envergonhes. | Open Subtitles | ارجع إلى الداخل قبل أن تُحرج نفسك |
Não me envergonhes em frente à Emily. | Open Subtitles | لا تُحرجني أمام (إيميلي). -قلتُ ذلك فحسب . |
Não me envergonhes! | Open Subtitles | لا تجرؤ على احراجى |
- Não o envergonhes. | Open Subtitles | لا تقومى بإحراج الولد |
"Não faças isso. Não me envergonhes à frente dos vizinhos." | Open Subtitles | رجاء لا تفعل ذلك ، لا تحرجنى امام الجيران |
- Vai lá, não te envergonhes mais. | Open Subtitles | إذهبي بعيدا قبل أن تحرجي نفسكِ. |