| - Enviei o manuscrito. | Open Subtitles | لقد أرسلت النسخة المطبوعة علي الآلة الكاتبة. |
| Enviei o blog para alguém do FBI, para avaliação de ameaça. | Open Subtitles | لقد أرسلت مدونته إلى جهة اتصال في مكتب التحقيقات الفدرالي للقيام بتقييم مخاطره. |
| Enviei o meu CV. Devo começar as entrevistas em breve. | Open Subtitles | لقد أرسلت ملفي , سأذهب للمقابلة الأسبوع المقبل |
| Enviei o meu currículo para todos os meios de comunicação social na cidade. | Open Subtitles | لقد أرسلت سيرتي الذاتية لكل وكالة إعلام في المدينة |
| Sabes aquela miúda a quem Enviei o bilhetinho? | Open Subtitles | إذن، أتعرف الفتاة التي قمت بارسال الرسالة لها ؟ |
| Eu Enviei o dinheiro para um fundo de caridade. | Open Subtitles | لقد أرسلت المال لصندوق تبرعات الأطفال |
| Digo, no entanto, que Enviei o Woodhead para Riata para vender alguns dos meus cavalos. | Open Subtitles | ومع ذلك سأخبرك "لقد أرسلت "وودهيد" إلى "رياتا ليبيعوا بعضا من أحصنتى |
| Enviei o Yuri e Sergey para inspeccionar as coisas. Não confio neles. | Open Subtitles | لقد أرسلت (يوري) و(سيرجي)، ليتحققوا من الأمر ، لست أثق بهؤلاء |
| Já Enviei o pedido. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أرسلت إليها طلباً. لابد ألّا... |
| Hoje, Enviei o meu pedido para Alexandre, o Grande. | Open Subtitles | اليوم, لقد أرسلت طلبي من أجل (اسكندر الأكير) |
| Enviei o arquivo encriptado. o teu cartão está pronto para usar. | Open Subtitles | لقد أرسلت الملف البطاقة على وشك الخروج |
| Já Enviei o agente ESPECTRO Conde Lippe para o sul de Inglaterra, onde se encontra a proceder às preparações necessárias. | Open Subtitles | . مائة مليون جنيه (لقد أرسلت وكيل سبكتر الكونت (ليبي إلى جنوب إنجلترا حيث يقوم بالتجهيزات الضرورية |
| Já Enviei o sinal. | Open Subtitles | لقد أرسلت الإشارة |
| Enviei o Fayed para negociar com um general da ex-URSS as armas nucleares tácticas. | Open Subtitles | سيراقبونه لقد أرسلت (فايد) للتفاوض مع لواء سوفيتى سابق بخصوص مخابىء الأسلحة النووية |
| Eu já Enviei o Kirmani para o funeral para ir buscar o corpo do Kelton e trazê-lo para a morgue. | Open Subtitles | (لقد أرسلت (كيرماني إلى مكان الجنازة (ليحضر جثة (كيلتون إلى المشرحة |
| Enviei o Minotauro para capturá-la. | Open Subtitles | ، "لقد أرسلت الـ"مينيتور ! ليختطفها |
| Enviei o líquido cefalorraquidiano da Janell para análise aos anticorpos anti-NMDA e o resultado foi positivo. | Open Subtitles | لقد أرسلت عينة سائل (جانيل) الدماغي الشوكي للبحث عن مستقبلات أضداد ال"إم دي إي"، ولقد عادت النتيجة للتو إيجابية. |
| Sim, Enviei o email. | Open Subtitles | لقد أرسلت تلك الرسالة بالفعل |
| Enviei o pedido com o cheque. | Open Subtitles | لقد أرسلت الطلب مع الشيك |
| Mas já te Enviei o dinheiro, mãe. | Open Subtitles | لقد قمت بارسال بعض المال |
| Eu Enviei o seu neto para lá. | Open Subtitles | قمت بارسال حفيدك إلى هناك. |