"equipada com" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجهزة
        
    • مزوّدة
        
    Esta câmara está equipada com um sensor de movimento e fotografa animais quando eles passam em frente dela. TED هذه الكاميرا مجهزة بحساس حركة وتصور الحيوانات عندما تمشي أمامها.
    Está equipada com um órgão que não faz falta para a sua função principal. Open Subtitles وهي مجهزة الأجهزة التي لم يتم الضرورة بالضبط على نموذج خادمة من نوع.
    Além disso, a bomba está equipada com um sistema de rebentamento em 24H. Open Subtitles إضافةً إلى أن القنبلة مجهزة بنظام توقيت ضُبط على 24 ساعة
    Parece que a carrinha foi equipada com material de vigilância. Open Subtitles يبدو أنّ الشاحنة كانت مزوّدة بأجهزة المراقبة
    A Nave Salto está equipada com uma Drive Temporal auxiliar, capaz de um salto no Tempo de volta até 2016. Open Subtitles سفينة القفز مزوّدة بسياقة زمنيّة احتياطيّة قادرة على إجراء قفزة زمنيّة لعام 2016
    - Já tentei, mas a nave parece estar equipada com um revestimento furtivo que a impede de ser seguida. Open Subtitles و لكن يبدو أن المركبة مجهزة بتقنيات الإخفاء التي تحول دون متابعتها
    Dessa vez estava mais equipada, com os binóculos que Hugo deixara. Open Subtitles في ذلك الوقت كنت مجهزة بشكل أفضل كان عندي منظار هيوجو
    Havia uma carrinha equipada com uma bomba. Open Subtitles بدلا من الأسمدة كانت هناك شاحنة صغيرة مجهزة بقنبلة
    A Nave da Imaginação está equipada com meios muito incomuns-- únicos, na verdade. Open Subtitles سفينة الخيال مجهزة بقدرة عالية غير اعتيادية الوحيدة من نوعها في الواقع
    Está equipada com um amortecedor telecinético, que deverá prevenir que ele tenha outro episódio daqueles. Open Subtitles وهي مجهزة بمانع التخاطر والتي يجب أن تمنع حدوث ما يفعله مجدداً
    Tem cerca de 91 cm e está equipada com um sensor de multi-toque. TED وهي مجهزة بجهاز استشعار متعدد.
    e não é equipada com armas. Open Subtitles و غير مجهزة للتعامل مع أى سلاح.
    A ilusão de que a existência está equipada com hardware completo é a fonte deste pesadelo. Open Subtitles الخيال من lifeform مجهزة مع الأجهزة الكمال... ... هو ما أدى لهذا الكابوس.
    Quando não está em exposição, baixa a uma cave de betão com 1,20 m de espessura, revestida a aço... que por acaso está equipada com uma fechadura de combinação electrónica e sistemas biométricos de acesso-recusa. Open Subtitles وعندما لا يكون معروضاً، يُنزَل إلى حجرة من خرسانة سمكها أربعة أقدام، مطلية بالصلب... مجهزة بقفل إلكتروني مع أنظمة بيومترية لمنع الدخول.
    Infelizmente a Trincheira só tem esta nave, feita para exploração e diplomacia pacífica, e não é equipada com armas. Open Subtitles لسوء الحظ, أن الــ"ريتش" لديهم هذه السفينة الفضائية فقط. صممت للإكتشافات السلمية والدبلوماسية. وغير مجهزة للتعامل مع أى سلاح.
    Está equipada com a tecnologia que utilizamos para parar o Gordon. Open Subtitles إنها مجهزة بالتكنولوجيا (التي استعملناها لإيقاف (جوردن
    A Enfermaria da nave está equipada com uma câmara de isolamento. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عيادة هذه السّفينة مزوّدة بغرفة عزل إنّها أكثر من كافية لأغراض الحجر الصحيّ
    Parece que a carrinha estava equipada com material de vigilância. Open Subtitles يبدو أنّ الشاحنة{\pos(192,200)} كانت مزوّدة بمعدّات مراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus