"equipamento de" - Traduction Portugais en Arabe

    • معدات
        
    • أجهزة
        
    • معدّات
        
    • مُعدّات
        
    • ومعدات
        
    • لمعدات
        
    • ادوات
        
    • بمعدات
        
    • بعض المعدات
        
    • عتاد
        
    • معدّاتٍ
        
    Ou cheia de copos de champanhe ou equipamento de paraquedismo. TED أو ربما مليئة بكؤوس الشمبانيا أو معدات القفز المظلي.
    Estavam a manipular e a inovar o equipamento de fabrico. TED كانوا يتلاعبون بمعدات التصنيع والابتكار مباشرة باعتماد معدات التصنيع
    Sem melhor equipamento de imagem não sei dizer ao certo. Open Subtitles بدون أجهزة تصوير أفضل، أنا لا أستطيع القول بالتأكيد.
    Embora mais difícil de notar, o mesmo está a acontecer com o equipamento de vigilância. TED وعلى الرغم من صعوبة ملاحظته، فإن الأمر نفسه يحدث مع أجهزة المراقبة.
    Precisas de equipamento de escalada por abrir de 1986? Open Subtitles تُريد معدّات تسلّق الجبال التي لم تُفتح منذ عام 1986؟
    Arranja equipamento de vigilância. Open Subtitles مُعدّات المراقبة بالفيديو تلك الكاميرات الصغيرة؟
    Eles usam redes gigantescas do tamanho de campos de futebol, e equipamento de alta tecnologia para rastrear e apanhar os peixes. Open Subtitles إنهم يستخدمون مصنع قوارب الصيد التي بحجم ملاعب كرة القدم ومعدات الكترونية متطورة لتعقب وصيد الأسماك.
    Olha pelo teu equipamento de batalha e ele proteger-te-á. Open Subtitles انتبه لمعدات قتالك و سوف تقوم هي بحمايتك
    Disse que pediam o equipamento de campismo a uns vizinhos? Open Subtitles أنتِ قلتِ بأنكِ أستعرتي بعض معدات التخييم من الجيران
    Às vezes é difícil respirar, sobretudo quando se carrega equipamento de filmagem pesado. TED في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
    Não precisam de Photoshop, nem de equipamento de alta tecnologia, não precisam de computador. TED حتى أنك لا تحتاج فوتوشوب، و لا تحتاج معدات التكنولوجيا الفائقة، انت لاتحتاج الى حواسيب.
    - O cilindro tem um buraco. - E o equipamento de rádio? Open Subtitles هناك فتحة خلال الإسطوانة ماذا عن أجهزة الإتصال ؟
    Eles só têm equipamento de 16 mm na emissora. Open Subtitles إن لديهم فقط أجهزة التشغيل الـ16 مليمتر في هذه المحطة
    Okay, vamos pôr o equipamento de vídeo aqui. Open Subtitles اوكي، دعنا نحضر أجهزة الفيديو القديمة الي هنا.
    Agora, as insígnias que usam permitirão acesso controlado pela voz, a todo o sistema de computador e equipamento de laboratório. Open Subtitles الآن، الشارات التي ترتدونها تزوّد تحكّم صوتي للدخول لنظام الحاسوب و معدّات المختبر
    Se ele decidir ver esta noite o equipamento de gravação eu devo estar lá. Open Subtitles ويجب أن أكون حاضراً في حال قرّر مراجعة معدّات تسجيله الليلة
    Eu sei que estás a mentir, porque encontrámos o equipamento de limpeza. Open Subtitles اسمع أعرف أنّك تكذب لأننا وجدنا مُعدّات التنظيف
    O equipamento de Internet foi destruído, no porão. Open Subtitles التي دمّرت مُعدّات الانترنت في الطابق التحتي.
    Refiro-me a fardas, identidades, histórico de contas, equipamento de pirataria, e uma intervenção no sistema telefónico. Open Subtitles أتحدث عن زيهم الرسمي، هوياتهم، تاريخ الحساب، ومعدات القرصنة القياسية وأريد إبطال نظام الهاتف لديهم، أفهمت ذلك؟
    "Chorava na casa de banho, enquanto lavava o equipamento de bombagem. TED بكيت في الحمام خلال تنظيفي لمعدات ضخ حليب الثدي.
    Ajuda o Tito a dar o equipamento de mergulho a esta rapaziada, está bem? Open Subtitles ساعدُ تيتو لإعطاء هؤلاء الناسِ ادوات الغوص،حَسَناً؟
    É um novo equipamento de medição meteorológica. Open Subtitles بعض المعدات الجديدة المتخصصة فىقياسالطقس.
    Tragam o equipamento de emergência. O Ranger espacial tem um trabalho para fazer. Open Subtitles أخرج عتاد الطوارىء، فلدى مغوار الفضاء مهمة لينجزها
    Lido com equipamento de laboratório dos anos 50. Open Subtitles هل تعلم أنّي أتعامل مع معدّاتٍ في المختبر تمّت صناعتها في الخمسينيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus