Deu para ver que ele queria dizer alguma coisa mas que não era capaz. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول أنه يريد قول شيئا ولكن لانه لم يكن بمقدوره |
Estou tão zangado que era capaz de adormecer. | Open Subtitles | أنا غاضب جداً حتى أنه يمكنني فقط أن أنام، أنا.. |
era capaz de fazer o que me está a pedir? | Open Subtitles | أيمكنك فعل ما تطلبه مني للقيام به؟ |
Eu não sabia que ele era capaz de algo assim, mas ele já me tinha contado algo acerca de passar umas noites com o rapaz. | Open Subtitles | بصراحة، لم أكن أعلم أنه قادر على ارتكاب أمر مماثل ولكن ما أعرفه، أنه كان يسألني في بداية الأسبوع عن قضائه ليالي مع الفتى |
Há um ano atrás, estava quase descobrindo ... o primeiro processo magnético de desalinização... tão revolucionário que era capaz de remover o sal... de aproximadamente 500 milhões de litros de agua do mar por dia. | Open Subtitles | منذ سنة مضت,كنت علي وشك إنجاز أول عملية تحلية مُمَغنطة ثورية لدرجة,أنها قادرة علي إزالة الملح |
- Conheceu o Mohinder Suresh. - Ele era capaz de cometer homicídio em massa? | Open Subtitles | عرفت (موهيندر سوريش)، أكان بوسعه تنفيذ مذبحة جماعيّة؟ |
O gerente disse que ele era capaz e justo. | Open Subtitles | المدير قال بأنه قادر على هذا. |
E Gustav era capaz de disparar 7 toneladas de balas e atingir um alvo exactamente a 23 milhas de distância. | Open Subtitles | وغوستاف كان قادر على اطلاق 7 اطان ويحرق الهدف بدقة 23 ميل. |
Não me leve a mal. O Mueller era capaz de matar. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ مولار كان قادرا على القتل |
Mas ela sabia que era capaz de muito mais. | Open Subtitles | لكن دورس الذكي كان قادراً على فعل أكثر من ذلك |
Aleister não era capaz de nos controlar em forma de lobos. | Open Subtitles | اليستر لم يكن بمقدوره السيطره علينا بهيئتنا كذئاب |
- Alegou? Diz aqui que não era capaz de afetar o comportamento de alguém, mas conseguia prevê-lo. | Open Subtitles | -طبقاً للسجلات، فلم يكن بمقدوره التأثير على سلوك المرء . |
Ia dar-te o anel quando tivesse a certeza de que era capaz de escrever outro livro. | Open Subtitles | كنت أنتظر لإعطائكِ الخاتم حتى أكون واثقاً أنه يمكنني كتابة كتاب آخر |
Tenho tanta fome que era capaz de comer um rabo de gambá. | Open Subtitles | أنا جائع لدرجة أنه يمكنني أن أكل مؤخرة ظربان |
Aposto que era capaz de atirar uma pedra, nesta sala, e arranjar três amigos melhores. | Open Subtitles | اراهن أنه يمكنني أن ألقي حجر في الغرفة وأحظي بثلاثة أصدقاء أفضل |
era capaz de fazer o que me está a pedir? | Open Subtitles | أيمكنك فعل ما تقوله لي؟ |
O que ele fez, eu... não sabia que era capaz de fazer. | Open Subtitles | ما فعله، لم.. لم أكن أعلم أنه قادر عليه |
Dizia-se que ela era capaz de levitar objectos e prever a morte de alguém. | Open Subtitles | قيل أنها قادرة على رفع الأشياء والتنبؤ بالموت إنها هي |
Conheceu o Mohinder Suresh. Ele era capaz de cometer homicídio em massa? Não. | Open Subtitles | عرفت (موهيندر سوريش)، أكان بوسعه تنفيذ مذبحة جماعيّة؟ |
Achas que eu era capaz de uma coisa dessas? | Open Subtitles | هل تعتقد انى قادر على هذا |
Para além das suas ideias ridículas, o meu colega era capaz de quase tudo para aumentar a sua questionável reputação. | Open Subtitles | ما عدا أفكاره المضحكة زميلي كان قادر على تقريبا أيّ شئ... ... لتقدّمبالأحراه السمعة المشكوك فيها. |
Não sei se o Mark era capaz disso. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أن مارك كان قادرا على ذلك |
O rapaz que eu vi naquela praça era capaz de ser mais do que apenas bom, era capaz de ser grande. | Open Subtitles | الفتى أنا رأيته في الميدان، كان قادراً على أن يكون أكثر من مجرد جيد. لكن من يكون، العظيم. |