"era mais que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان أكثر من
        
    Sim, mas ele era mais que um tio para mim, não era? Open Subtitles نعم ، لكنه كان أكثر من مجرد عم لي ، أليس كذلك؟
    era mais que só um pouco de dinheiro, Kevin. Open Subtitles , أنه كان أكثر من مجرد مال قليل
    Não, era mais que isso. Eles tentaram fazer-me parar. Open Subtitles لا، كان أكثر من ذلك، كانا يحاولان أن يوقفاني
    O Jimmy era mais que meu parceiro. Open Subtitles جيمي كان أكثر من شريك لي، يا صاح
    era mais que isso. Open Subtitles أقصد أنه كان أكثر من ذلك كان مجنونا به
    Mas ele era mais que isso, era um visionário. Open Subtitles لكنه كان أكثر من ذلك لقد كان ذو بصيرة
    A minha mulher meteu na cabeça que era mais que uma massagem. Open Subtitles بأنه كان أكثر من مجرد تدليك...
    era mais que um filho. Open Subtitles كان أكثر من ابن بالنسبة لي
    Sabes, foi num destes jantares que me apercebi... que o Red Forman era mais que um rapaz com um grande cabelo. Open Subtitles تعلمون ، في حفلة عشاء أين أدركت ريد فورمن) كان أكثر من) فتى ذو شعر رائع
    Peter era mais que um menino. Open Subtitles بيتر كان أكثر من ولد
    Seguiram o vosso próprio caminho, mas não disseram tudo. Artie, ele era mais que o teu ex parceiro. Open Subtitles لقد تفرقت طرقكما، ولكنكما لم تنهيا ما بينكما (آرتي)، لقد كان أكثر من شريك سابق، فقد كان صديقك
    era mais que isso. Open Subtitles كان أكثر من ذلك.
    era mais que isso. Era um herói. Open Subtitles كان أكثر من هذا، كان بطلاً
    Ele era mais que um mentor. Open Subtitles لقد كان أكثر من معلم.
    era mais que um profeta. Open Subtitles هو كان أكثر من a نبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus