"era o mínimo que podia" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا أقل ما يمكنني
        
    • هذا أقلّ ما يمكنني
        
    Já te disse que Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles بربك، لقد أخبرتك مسبقاً هذا أقل ما يمكنني عمله
    Era o mínimo que podia fazer depois de te roubar o carro para o resto do dia. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله بعد خطفي لسيارتك طوال اليوم
    Chamei-o. Achei que Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles قدّ أتصلتُ بهِ ، ظننتُ أنّ هذا أقل ما يمكنني فعله.
    Pois, não, quer dizer, Era o mínimo que podia fazer depois de teres tido tanto trabalho. Open Subtitles أجل، أقصد أن هذا أقل ما يمكنني عمله بعد كل العناء الذي عانيته
    Era o mínimo que podia fazer. Por te ter dito para não matares aquele animal. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط
    Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله وسيارتك
    Pois, Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لقد كان هذا أقل ما يمكنني أن أفعله .
    Achei que Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles نعم، فكرت أن هذا أقل ما يمكنني فعله
    Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles حسناً , هذا أقل ما يمكنني عمله
    - Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles كان هذا أقل ما يمكنني القيام به
    Era o mínimo que podia fazer, após ter sido tão Nancy Miller esta manhã. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله بعدما تصرفت مثل "نانسي ميلر" هذا الصباح. توقفي.
    Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله
    Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله
    - Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles بربك، هذا أقل ما يمكنني فعله
    Era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus