"era tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان الوقت متأخر
        
    • كان الوقت متأخراً
        
    • فوات
        
    • كان الوقت متأخرا
        
    • كان الوقت متأخرًا
        
    • كان في وقت متأخر
        
    • كان متأخّر
        
    • كان ذلك متأخرا
        
    • وكان الوقت متأخراً
        
    • متأخرا جدا
        
    E quando a Ereta lhe disse que não, Era tarde demais. Open Subtitles وبعد ان قالت لك ريتا توقف كان الوقت متأخر جدا
    Era tarde, eu e o meu amigo Bob tínhamos ido ao jogo. Open Subtitles كان الوقت متأخر, كنا انا وصديقي بوب نلعب
    Escapei antes que apanhassem minha mente, mas já Era tarde demais. Open Subtitles لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً
    O que aconteceu foi, quando voltei para casa da viagem, Era tarde, e as crianças já estavam a dormir. Open Subtitles الذي حدث هو أنني عندما عدت إلى المنزل من رحلتي كان الوقت متأخراً و الأطفال كانو نائمين
    E o segurança nos escritórios alega só ter visto que o atirador tinha entrado quando já Era tarde demais. Open Subtitles ورجل الأمن في مكتب المساحة أدعى عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل المبنى الا بعد فوات الأوان
    Era tarde demais para retirar e escondi-me numa mina. Open Subtitles كان الوقت متأخرا جدا للتراجع وكنت مختبئ داخل منجم قديم
    Era tarde. Estive pouco tempo lá fora. Open Subtitles حقيقة , كان الوقت متأخر ولم أستغرق كثيراً
    Sim, mas Era tarde e o meu telemóvel foi desligado. Open Subtitles حسنا ,كان الوقت متأخر, وقد نفذت بطارية المحمول.
    Demos as mãos... Era tarde, mas o escritório estava cheio de gente a trabalhar. Open Subtitles كان الوقت متأخر و لكن المكتب كان مليء بالطلاب الذين يعملون
    Era tarde, estava a passar aquele estúpido programa 0300. Open Subtitles لقد كان الوقت متأخر تخطى الساعه الثالثه بقليل عرض منتصف الليل غبى
    Era tarde. Sabes que eu não guio bem. Open Subtitles لقد كان الوقت متأخراً وأنتِ تعرفين أنني لا أقود جيداً
    Vá lá. Era tarde e sentia-me cansada. Open Subtitles بالله عليك , لقد كان الوقت متأخراً , و كنت متعبة
    Quando eles entenderam readmitir-me, tinha 26 anos e já Era tarde. Open Subtitles و في الوقت الذي فكروا فيه في إرجاعي، كنت في السادسة و العشرين. لقد كان الوقت متأخراً.
    Eu estava a passar pelo balneário. Era tarde, ninguém devia estarlá . Open Subtitles كنت أمر بالقرب من غرفة الخزائن كان الوقت متأخراً و لا يفترض بأن يكون أحد هناك
    Eu cheguei quando ela estava a tentar salvá-lo. Era tarde demais. Open Subtitles وصلت لأجدها تحاول إنقاذها، لكنّها رأته بعد فوات الأوان وحسب.
    Quando chegou a nossa vez de retirar Era tarde demais. Open Subtitles وعندما جاء وقت انسحابنا كان الوقت متأخرا
    Era tarde e iamos a caminho de casa quando batemos na floresta. Open Subtitles كان الوقت متأخرًا وكنا عائدين للمنزل بالسيارة عندما تحطمت بنا بالغابة
    Como já Era tarde naquela altura, nós fomos a um hotel. Open Subtitles كان في وقت متأخر جدا في الليل، لذلك توجهنا إلي الفندق.
    Fui adiando e, alguns dias depois, já Era tarde demais. Open Subtitles وأنا إستمررتُ بتَأجيله وبعد ذلك بعد أيام قليلة كان متأخّر جداً، لذا أنا فقط...
    Era tarde, íamos perder o controlo. Open Subtitles كان ذلك متأخرا. كل شيء كان يتصاعد بسرعة حقا.
    Fiz. Estava chateado. Era tarde. Open Subtitles بلى، كنتُ أشعر بالملل، وكان الوقت متأخراً.
    O Príncipe tentou desculpar-se, mas Era tarde de mais, pois ela já tinha visto que não havia amor no coração dele. Open Subtitles حاول الأمير الاعتذار ولكن متأخرا جدا ولأنها رأت انه لا يوجد حب في قلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus