"era um rapaz" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان فتى
        
    • كان طفل
        
    • كان رجلاً
        
    • هل كان ولداً
        
    • كان صبيا
        
    • كان صبياً
        
    • كان فتىً
        
    • كان ولد
        
    • لقد كان طفلاً
        
    O meu pai era um rapaz de Nova Jersey que se tornou no mais novo e bem sucedido publicista de música em Nova Iorque. Open Subtitles ابى كان فتى من نيو جيرسى الذي أصبحَ أصغر وأنجح مروّجِ موسيقى في مدينة نيويورك.
    Um era um rapaz, quatro vestidos como tu... Open Subtitles احدهم كان فتى أربعه كانوا يرتدون مثل ملابسك
    Achas que o cartel vai deixar ele vivo, porque era um rapaz quando roubaste o dinheiro? Open Subtitles ماذا هل تعتقد ان المنظمه ستدعه يعيش فقط لانه كان طفل عندما سرقتم اموالهم
    A única pista era um rapaz de bicicleta que viu um homem grande de casaco, a andar na floresta com, e eu cito, "um machado mesmo grande". Open Subtitles الخيط الوحيد كان طفل يركب دراجته و الذي رأى رجلا ضخم بمعطفه الطويل يمشي خلال الغابة و أقتبس ( يحمل فأس ضخمة جدا )
    E eu conheci o homem quando lá estive. era um rapaz simpático. Open Subtitles أعني , لقد قابلت الرجل عندما كنت هناك لقد كان رجلاً لطيفاً
    era um rapaz? Open Subtitles هل كان ولداً ؟
    Ele era um rapaz real que vivia na nossa vizinhança, que alguém matou. Open Subtitles لقد كان صبيا حقيقيا عاش في حينا و أحد ما قام بقتله
    Quando era um rapaz, o jovem Robert caiu a um poço. Open Subtitles عندما كان صبياً روبرت" الصغير وقع في بئر"
    Ele era um rapaz mais velho. E tinha namorada. Open Subtitles لقد كان فتى أكبر سناً، وكان لديه صديقة.
    Ele era um rapaz magro que se passou e esfaqueou o valentão do liceu. Open Subtitles لقد كان فتى نحيفا انفجر غاضبا و طعن متنمرا بالمدرسة
    era um rapaz gordo com a cara cheia de borbulhas que nunca teve amigos, e eles fizeram-no sentir-se como se fosse especial naquele verão. Open Subtitles كان فتى بدينا، بوجه تملؤه البثور والذي لم يملك أيّ أصدقاء وهم جعلوه يظنّ أنه كان مميزا في ذلك الصيف
    Ele era um rapaz super em risco, tinha problemas em casa, e a Clara ajudou-o. Open Subtitles كانت معلمته بالثانوية كان فتى في خطر دائم كانت لديه مشاكل بالمنزل
    Todos dizem que ele era um rapaz muito bom. Open Subtitles الجميع يقولون أنه كان فتى طيباً
    era um rapaz de sete anos. Open Subtitles إنه كان فتى فى السابعة من عمره.
    Ainda era um rapaz numa má situação. Open Subtitles لقد كان طفل في حالة سيئة.
    Podia pensar-se que causaria problemas, mas o Matthew era um rapaz sossegado, tímido. Open Subtitles أنتِ تعتقدين بأنه سيكون مشكلة لكن (ماثيو) كان طفل هادئ ، يخجل
    Ele era um rapaz tão amoroso, divertido. Open Subtitles كان طفل رائعاً، ممتع جداً.
    Sim, era um rapaz bem parecido. Matou cerca de 60 mulheres, mais ou menos. Open Subtitles إنـّه كان رجلاً ذو مظهر لطيف، و لكنه قتل ما يقارب 60 أمرأة.
    E então vemos os vizinhos à frente das câmaras de televisão "era um rapaz tão simpático, tão calado". Open Subtitles ثم نشاهد الجيران يتوجهون بوقار إلى العدسات الاخبارية ليقولوا: "كان رجلاً لطيفاً وهادئاً."
    Ele era um rapaz que eu conheci num concerto. Open Subtitles لقد كان صبيا التقيت به في حفلة
    era um rapaz tão lindo. Open Subtitles لقد كان صبياً جميلاً
    Ele era um rapaz quando o pai dele foi assassinado enquanto dormia. Open Subtitles كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده بينما كان نائماً في سريره
    era um rapaz tão determinado... Deve ter-te dado trabalho. Open Subtitles لقد كان ولد عنيد أخشى أنه اثقل عليك بالمتاعب
    No beco. era um rapaz com cerca de 10 anos. Open Subtitles فى الممر , لقد كان طفلاً ذو الـ10 عمراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus