"errada sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخطئة بشأن
        
    • مُخطئة حول
        
    • خاطئة بشأن
        
    • خاطئة عن
        
    • مخطئة بخصوص
        
    • مخطئة في
        
    Aquela mulher não pode estar mais errada sobre o vídeo da irmã. Open Subtitles تلك المرأة لابد أنها مخطئة بشأن مقطع فيديو أختها.
    Está errada sobre o que acontece depois de morrer. Open Subtitles أنت مخطئة بشأن ما يحدث بعد وفاتك
    Então, disse-lhe: "Está errada sobre o que acontece depois de morrer." Open Subtitles لذلك قلت لها "أنت مخطئة بشأن مايحدثبعدوفاتك"
    Sim, e eu estava errada sobre alguma coisa também. Open Subtitles -أجل، وقد كنتُ مُخطئة حول شيءٍ أيضاً .
    Se alguém disser a coisa errada sobre o que aconteceu, onde porra querem estar? Open Subtitles حين يتكلّم أحد ويقول أموراً خاطئة بشأن ما حصل هنا الليلة فأين تريد أن تكون؟
    Pensas que a Ariel está errada sobre Holt? Open Subtitles هل تعتقد " إيرييل " مخطئة بشأن " هولت " ؟
    Oh, tu estavas errada sobre uma série de coisas. - Parabéns, querida. Open Subtitles لقد كنت مخطئة بشأن اشيئا كثيرة
    Estar errada sobre o Brody é verdade que... me fodeu. Open Subtitles أن أكون مخطئة بشأن (برودي)، إنّه فعلا يجعلني أُجن.
    Não está errada sobre a ameaça que o Samaritano representa. Open Subtitles أنتِ لستِ مخطئة بشأن المخاطر التي سيأتي بها (السامري)
    Estou certa de estar errada sobre o Paraíso. Open Subtitles إنّي واثقة بأنني مخطئة بشأن النعيم
    Eu estava errada sobre aquele camião. Open Subtitles كنت مخطئة بشأن شرائك للشاحنة
    Não quero ser eu a dizer à Dra. Brennan que ela estava errada sobre manter o tecido mole Open Subtitles لا أفضل أن أكون الشخص الذي يخبر د. (برينان)... أنها كانت مخطئة بشأن إزالة الأنسجة اللينة,
    Talvez estivesses errada sobre a Trinity. Open Subtitles ربما كنت مخطئة بشأن " ترينتي "
    Espero estar errada sobre isso. Open Subtitles آمل أنني مخطئة بشأن هذا
    que estavas errada sobre isso. Open Subtitles كنت مخطئة بشأن هذا.
    Eu estava errada sobre o teu pai. Open Subtitles كنت مخطئة بشأن والدك.
    Estava errada sobre a praga. Open Subtitles كنت مخطئة بشأن الوباء
    Afinal, não estava errada sobre o Clark, estava? Open Subtitles لم أكن مُخطئة حول (كلارك)، صحيح؟
    Eu não estava errada sobre o Clark, estava? Open Subtitles لم أكن مُخطئة حول (كلارك)، صحيح؟
    Tenho a certeza que estás errada sobre isso. Open Subtitles أنا واثقة تماماً إنكِ خاطئة بشأن هذا الموضوع
    Não quero que tenhas uma ideia errada sobre a minha família. Open Subtitles اسمعي لا أريدك أن تأخذي صورة خاطئة عن عائلتي
    Acho que não está errada sobre a lentidão da relação. Open Subtitles مهلاً، لا أعتقد أنها مخطئة بخصوص سيرك ببطئ في علاقتكما
    Estavas errada sobre isso. Open Subtitles أنتي مخطئة في هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus