Sei que cometeu erros, no passado, mas acho que está a emendar-se. | Open Subtitles | أعرف أنه اقترف أخطاء في الماضي لكني أظنه سيتماشى مع الوضع |
Há erros na tradução, interpretações parciais, e em cima de tudo isso, se adicionarmos os processos algorítmicos, vamos ter erros no reconhecimento, erros na extracção, por isso temos informação muito, muito incerta. | TED | هناك أخطاء في الترجمة، والتحيزات التفسيرية، وعلاوة على ذلك، إذا قمت بإضافة عمليات حسابية، ستواجه أخطاء في التعرّف على الانماط، أخطاء في الاستخراج، وبالتالي لديك معلومات غير مؤكدة |
Claro, mesmo os mais responsáveis entre nós cometeram erros no passado... | Open Subtitles | بالطبع، حتى أكثرنا مسئولية ...لديه أخطاء في الماضي |
Houve demasiados erros no ano passado. O cansaço teve um papel preponderante. | Open Subtitles | تم إقتراف العديد من الأخطاء في السنة الماضية وكان للتعب دور مهم جداً |
Ele cometeu erros no passado, mas, quem não os cometeu? | Open Subtitles | لقد ارتكب العديد من الأخطاء في الماضي، ولكن من منا لم يفعل ذلك؟ |
Fizemos um monte de erros no nosso casamento, mas tu não foste um deles. | Open Subtitles | لقد ارتكبنا أطنانًا من الأخطاء في زواجنا لكنك لم تكن واحدًا منها |
O meu marido está sempre a cometer erros no trabalho dele. | Open Subtitles | زوجي يرتكب أخطاء في عمله دائماً |
Abs, cometi erros no passado. | Open Subtitles | آبس ، لقد أرتكبت أخطاء في الماضي |
Anteriormente em "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... Você cometeu alguns erros no seu plano. | Open Subtitles | إنك ارتكبت أخطاء في خطتك |
E o Sr. North cometeu erros no passado. | Open Subtitles | والسيّد (نورث) إرتكب أخطاء في الماضي |
Tu aprendes. Cometi vários erros no começo. | Open Subtitles | أعني, أنا قمت بالكثير من الأخطاء في البداية |
Tal como já disse, cometi erros no ano passado, mas estou a tentar orientar-me. | Open Subtitles | كما قلت، لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في العام الماضي ...لكنّني الآن أحاول العودة إلى الطريق مجدداً |
Eu cometi um monte de erros no passado. | Open Subtitles | لقد إرتكبت الكثير من الأخطاء في الماضي |
Sei que cometi alguns erros no passado, alguns bem grandes... e deixei-os ficar no caminho e... impedirem-me de ser sincero contigo. | Open Subtitles | أعلم أنني إقترفت من الأخطاء في الماضي ...بعضها كبير وتركتها دون مبرر |