Ouçam, se deixamos isto escapar-se entre os dedos, podemos nunca mais o apanhar de novo. | Open Subtitles | إسمعا، إذا تركنا هذا يفلت من أصابعنا الآن فربّما لن نحصل عليه مجدداً. |
Não o vamos deixar escapar-se disto, prometo-te. | Open Subtitles | لن نتركه يفلت مع هذه أعدك |
Não podemos deixar Dooku escapar-se por entre os nossos dedos. | Open Subtitles | ( لا نستطيع ترك (دوكو ان يفلت من قبضتنا ثانية |
Não entendo como é que um homem pode escapar-se de uma morte certa... tantas vezes. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يهرب رجل واحد من الموت المحقق كل هذه المرات |
Se tivermos suficiente energia e calor, o que acontece com o nosso Sol, esse gás, que é muito leve e apenas está preso pela gravidade, pode escapar-se para o espaço. | TED | وإذا ما توفرت طاقة وحرارة كافية، وهو ما توفره شمسنا، فإن ذلك الغاز الخفيف جداً، والذي يبقى بفعل الجاذبية فقط، يهرب إلى الفضاء. |
Está a escapar-se para o espaço. | TED | إنه يهرب نحو الفضاء. |
Do mesmo modo que vemos o gás a escapar-se de um Júpiter quente, o gás vai escapar-se da Terra. | TED | بنفس الطريقة التي نرى بها الغاز يهرب من كوكب (المشترى)، سيهرب الغاز من (الأرض). |
A fera está a escapar-se! | Open Subtitles | الوحش يهرب بعيداً |