"escola e" - Traduction Portugais en Arabe

    • المدرسة و
        
    • المدرسة وأن
        
    • المدرسة ولا
        
    • المدرسه و
        
    • و المدرسة
        
    • مدرستك أو
        
    • بالمدرسة و
        
    • المدارس و
        
    • الجامعة وأنها
        
    • الدراسة و
        
    • المدرسة وهذا
        
    • المدرسة ثم
        
    • المدرسة وأحصل
        
    • المدرسة وأصبح
        
    • المدرسة والبيت
        
    Vais a algum lado além da escola e da igreja? Open Subtitles هل ذهبت قط لآي مكان خلاف المدرسة و الكنيسة؟
    Faltar à escola e os meus pais não poderem trabalhar. Open Subtitles أفتقد المدرسة.. و أبواي غير قادرين على الذهاب للعمل
    Ela é a rapariga mais popular da escola e largou o capitão da equipa de basquete por mim. Open Subtitles أنها الفتاة المنشودة في المدرسة و هذه الفتاة قامت بترك قائد فريق كرة السلة من أجلي
    para uma comunidade mais interligada. Pedia-lhes que saíssem das paredes da escola e pensassem como é que eles poderiam ajudar no desenvolvimento da comunidade. TED سألتهم ليصلوا لخارج نطاق جدران المدرسة و يفكروا كيف يقدرون أن يلعبوا دورا في بناية المجتمع.
    Podíamos ver o impacto imediato da legislação ou um discurso de ódio feito numa assembleia da escola e ver o que acontece como resultado. TED يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك.
    Trazemo-los à escola e dizemos: "Ensinem a estas crianças aquilo em que realmente acreditam". TED سنجلبهم الى المدرسة و سنقول لهم، علموا هؤلاء الأطفال أي كان ما تؤمنون به.
    Era alguém com quem eu contava, na escola e fora dela. Open Subtitles كان يمكننى الاتكاء عليه فى المدرسة و خارجها
    Se ele ainda não acreditar, então já terá idade para deixar a escola e fazer o que quiser. Open Subtitles أظهر له هذا و إذا لم يصدقك ستكون حينها قد خرجت من المدرسة و يمكنك فعل ما تريده
    Se franzir a testa à minha sobrinha ou a outra criança desta escola... e eu souber, venho ajustar contas consigo. Open Subtitles إذا ما تهجّمتي على أبنة اخي، أو على اي طفل آخر في المدرسة.. و سمعت بذلك، فأني سأبحث عنك.
    E a escola e toda esta mariquice. Open Subtitles و تركت المدرسة .. و كل ما يتعلق بالمخنثين هنا
    Tudo o que acontecia na escola e depois ainda regressar a casa e tentar ser o chefe de família. Open Subtitles كل ذلك الذي يحدث في المدرسة و حتى عندها. الآضطرار للذهاب للمنزل و محاولة أن تكون رجل البيت الكبير
    Estava tão orgulhosa ultimamente de que eu aprendesse a ler na escola e todo isso. Open Subtitles تعلَم، لقد كانَت فخورةً جِداً بي مؤخراً لتعلُمي القِرأة و المدرسة و كُل تلكَ الأمور نعم
    Vamos para a escola e encontrar a miúda. Open Subtitles علينا ان نصل الى المدرسة و نجد تلك الفتاة
    O teu pai decidiu fechar a escola e tornar-se um bom provedor. Open Subtitles ثم قرر أبيك غلق المدرسة وأن يكون مقاول جيد
    Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    A Mary sentiu-se bastante mal na escola e pensei que deveria vir para casa. Open Subtitles ماري مرضت كثيرا في المدرسه و ظننت انه من الأفضل لها الذهاب للبيت
    Não estou a pedir-te para largares a escola e mudares-te para cá. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتركى مدرستك أو تنتقلى الى هنا
    Por isso queria que meu filho entrasse para a escola e aprendesse Kung Fu. Open Subtitles هذا هو السبب الذى جعلنى أدفع ابنى للألتحاق بالمدرسة و أن يتعلم كونج فو
    Se fizer o que aí escreveu... só com os temas de escola e alojamento, já poderá ganhar votos. Open Subtitles اذا فعلتم ما خططتم له في المدارس و المساكن سيجلب لكم الأصوات
    E depois diz-lhe que não sabia que era contra as regras da escola e que ela tinha mais de 21 anos, de acordo com a identificação falsa dela. Open Subtitles ومن ثم عليك إخبارها أنك لم تكن تعرف أن ذلك مخالف لقوانين الجامعة وأنها فوق ال21 من عمرها تبعاً لهويتها المزورة
    Ficarei contente quando deixar a escola e puder viver sozinha. Open Subtitles سأكون سعيدة أن تنتهى الدراسة و أتولى شئون نفسى
    E ele não vai para a escola, e ponto final Vashisht. Open Subtitles وهو لن يذهب الى المدرسة وهذا نهائي فاشيشت
    Tenho de levar o meu miúdo à escola, e depois tenho de trabalhar. Open Subtitles عليّ أن أوصل ابني إلى المدرسة ثم لديّ عمل
    Depois eu candidato-me a essa escola e dão-me uma bolsa de estudos académica. Open Subtitles ثم سألتحق بهذه المدرسة وأحصل على منحة دراسية أكاديمية
    Achas que devo sair da escola e ser poetisa? Open Subtitles أتقولين إنه يجدر بي ترك المدرسة وأصبح شاعرة؟
    Se ela vigia os corredores na escola e em casa, estou a ver porque precisas de evadir-te uma vez por outra. Open Subtitles إذا كانت تقوم بدوريات في أروقة المدرسة والبيت تبينت سبب احتياجكِ إلى الخروج خلسة بين الفينة والأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus